프랑스어 일기 #24 On se fait une petite sieste ? (Power Nap)

프랑스어 일기 #24 On se fait une petite sieste ? (Power Nap)
프랑스어 일기 #24 On se fait une petite sieste ? (Power Nap)

 

프랑스어 일기 24이에요. 드디어! 오늘은 낮잠에 대해서 얘기하는데 보통 낮잠보다는 좀 더 유익한 낮잠인 것 같아요. 여러분 가끔 이런 낮잠을 자세요? 아니면 다른 방법이 있으신가요?

Dans le journal en français d’aujourd’hui, je parle de la sieste, mais pas de n’importe quelle sieste ! Faites-vous des siestes de ce genre ? Avez-vous d’autres techniques que la micro-sieste ou mini-sieste, ou peu importe comme on l’appelle, pour vous revigorer ?

 

프랑스어 일기 24 – 낮잠! 🙂

 

 

불어와 한국말 자막

 

1
00:00:00,000 –> 00:00:01,800
여러분, 안녕하세요?
Bonjour, tout le monde ! Vous allez bien ?

2
00:00:01,800 –> 00:00:04,280
오늘은 낮잠에 대해서 얘기해보고 싶어요.
Aujourd’hui, j’aimerais vous parler de la sieste.

3
00:00:04,280 –> 00:00:06,380
아니야! 그 낮잠이 아니야!
Non ! Pas celle-là !

4
00:00:06,380 –> 00:00:10,380
여러분의 할아버지께서 밥을 드신 다음 한 시간 자는 이런 낮잠이 아니에요.
Pas celle que votre grand-père pourrait faire pendant une heure après manger.

5
00:00:10,380 –> 00:00:12,140
그 낮잠은 너무 길어요.
Celle-là, elle est trop longue.

6
00:00:12,140 –> 00:00:16,680
제가 얘기하고 싶은 낮잠은 “파워냅”이에요.
J’aimerais vous parler de la « power nap ».

7
00:00:16,680 –> 00:00:20,180
이 영어 단어를 아세요? 파워냅?
Vous connaissez ce terme anglais ? Power nap ?

8
00:00:20,180 –> 00:00:22,760
실은 프랑스어로 번역된 몇몇 표현을 적었어요. 왜냐하면…
En fait, j’ai noté quelques traductions parce que…

9
00:00:22,760 –> 00:00:24,500
프랑스어로 어떻게 말하는지 몰랐으니까요. (영어는 알았는데 ㅋ)
Je ne savais pas comment on disait en français.

10
00:00:24,500 –> 00:00:28,780
상상할 수 있었지만 확실히 몰랐어요. (실은 확실한 표현이 없는 것 같아요.)
J’imaginais peut-être quelques termes, mais je ne savais pas exactement.

11
00:00:28,780 –> 00:00:30,220
아무튼, 프랑스어로 다음과 같이 찾았어요:
Donc, en français, j’ai trouvé :

12
00:00:30,220 –> 00:00:34,620
활력을 불어넣는 낮잠, 활력을 되찾게 하는 낮잠,
sieste revitalisante, sieste revigorante,

13
00:00:34,620 –> 00:00:40,280
마이크로 낮잠, 미니 낮잠, 혹은 힘을 주는 낮잠.
micro-sieste, mini-sieste ou encore sieste énergisante.

14
00:00:40,280 –> 00:00:41,660
무엇인지 아세요?
Vous savez ce que c’est ?

15
00:00:41,660 –> 00:00:45,460
그런데 저는 왜 활력을 되찾아주는 낮잠에 대해서 얘기하고 싶죠?
Pourquoi je veux vous parler de cette sieste revigorante ?

16
00:00:45,460 –> 00:00:47,140
(이렇게 부를게요, 활력을 되찾아주는 낮잠.)
(On va l’appeler comme ça.)

17
00:00:47,140 –> 00:00:49,620
이 활력을 되찾아주는 낮잠은.
Cette sieste revigorante.

18
00:00:49,620 –> 00:00:55,620
실은 제가 쓰는 기술 (방법)이에요. 이 낮잠의 목적은…
Eh bien, parce que c’est une technique que j’utilise pour pouvoir, comment dire…

19
00:00:55,620 –> 00:00:58,660
다시 집중할 수 있게, 활력을 되찾게 하기 위해,
me “reconcentrer” sur quelque chose, pour pouvoir

20
00:00:58,660 –> 00:01:05,240
하루의 시간이 갈수록 잃어버린 에너지를 다시 불어넣기 위해.
me revigorer, pour reprendre de l’énergie perdue au fur et à mesure de la journée.

21
00:01:05,240 –> 00:01:11,000
제가 어렸을 때 게임을 많이 해서 그런지 모르겠지만…
Je ne sais pas si c’est parce que quand j’étais petit, j’ai beaucoup joué aux jeux vidéos, mais…

22
00:01:11,000 –> 00:01:15,220
하루가 시작되면 제가 가지는 에너지가 100%라고 상상해요.
J’imagine une journée en partant avec de l’énergie à 100%.

23
00:01:15,220 –> 00:01:18,880
에너지 용량이 100%라고 상상해보세요.
Vous imaginez la barre d’énergie à 100%.

24
00:01:18,880 –> 00:01:22,120
시간이 갈수록 에너지를 잃어버리는 것 같아서요, 이렇게.
Et, petit à petit, je trouve que l’on perd de l’énergie, comme ça.

25
00:01:22,120 –> 00:01:24,420
그런데 낮잠을 짧게 자면,
Et si l’on fait une courte sieste,

26
00:01:24,420 –> 00:01:27,140
제 생각에는… 부루부루부루부루부루부루부루!
je trouve que boulouloulouloutututututututut ! 😀

27
00:01:27,140 –> 00:01:29,980
우리의 에너지가 높아진다고 저는 생각해요.
(Je trouve) que notre énergie remonte.

28
00:01:29,980 –> 00:01:32,360
이런 짧은 낮잠을 자본 적이 있으세요?
Est-ce que vous avez déjà fait des courtes siestes comme ça ?

29
00:01:32,360 –> 00:01:34,980
한 시간의 낮잠을 얘기하는 것이 아니에요!
Je ne parle pas de sieste d’une heure, non, non !

30
00:01:34,980 –> 00:01:38,140
저는 낮잠을 잘 때 적어도 10분 정도 자려고 해요.
Moi, ce que j’essaye de faire, c’est au minimum dix minutes.

31
00:01:38,140 –> 00:01:42,400
시간이 별로 없을 때는 적어도 낮잠을 10분쯤 자려고 해요.
Si je n’ai pas trop le temps, je fais une sieste de dix minutes.

32
00:01:42,400 –> 00:01:45,520
저에게는 한 15분 정도가 제일 좋아요.
Le mieux pour moi, c’est à peu près quinze minutes.

33
00:01:45,520 –> 00:01:47,000
15분은 거의 완벽한 것 같아요.
Quinze minutes, c’est pratiquement parfait.

34
00:01:47,000 –> 00:01:48,500
그런데 20분 이상 자면,
Et si je fais plus de vingt minutes,

35
00:01:48,500 –> 00:01:51,780
배도 아프고 기분이 별로 좋지 않아요.
après, j’ai un peu mal au ventre, je (ne) me sens pas très bien…

36
00:01:51,780 –> 00:01:54,400
별로 좋아하지 않네요. 근데 10분이나 15분 정도는 아주 좋아요!
Je n’aime pas trop ça, mais dix, quinze minutes (c’est bien !).

37
00:01:54,400 –> 00:01:55,460
그 다음… (???)
Et après… (??? :D)

38
00:01:55,460 –> 00:01:57,320
낮잠을 자기 전에 자주 등이 아파요.
Avant ça (la sieste), j’ai mal au dos, souvent,

39
00:01:57,320 –> 00:02:02,660
왜냐하면, 컴퓨터 앞에 앉아 있을 때나 그림을 그릴 때 등이 진짜 아프니까요.
parce que quand je travaille sur l’ordinateur ou je dessine, j’ai très mal au dos.

40
00:02:02,660 –> 00:02:06,720
그러나, 10분에서 15분 정도 낮잠을 자면
Mais, si je fais une sieste de dix ou quinze minutes, après…

41
00:02:06,720 –> 00:02:09,260
등의 아픔도 사라지고 기분이 아주 좋아져요.
Je n’ai plus mal du tout et je me sens très bien.

42
00:02:09,260 –> 00:02:12,900
아침에 일어날 때처럼. 아니, 아침보다 더 좋아요!
Comme si je venais de me lever le matin. Même encore mieux que le matin !

43
00:02:12,900 –> 00:02:15,700
물론 깨지 못하면 안되죠. ㅎ
Bien sûr, il ne faut pas oublier de vous réveiller.

44
00:02:15,700 –> 00:02:17,700
저는 이렇게 해요.
Donc, ce que je fais, moi.

45
00:02:17,700 –> 00:02:20,420
제 시계에 카운트다운을 설정하고, 이렇게.
Je mets mon compte à rebours, sur ma montre, comme ça.

46
00:02:20,420 –> 00:02:22,380
10분 또는 15분, 경우에 따라.
Dix minutes ou quinze minutes, ça dépend.

47
00:02:22,380 –> 00:02:23,760
주로 10분 정도로 설정해요.
Mais je mets en général dix minutes.

48
00:02:23,760 –> 00:02:26,360
(10분이 지나고 나서) 아직 피곤하면 좀 더 자요.
Et je me rendors un petit peu si j’ai encore sommeil.

49
00:02:26,360 –> 00:02:29,940
제 말은, 아직 쉴 필요가 있다면.
Enfin, si j’ai encore besoin de me reposer.

50
00:02:29,940 –> 00:02:32,320
그래서 알림이 울리고 저를 깨워줘요.
Et donc, ça sonne et ça me réveille.

51
00:02:32,320 –> 00:02:34,220
이런 방법도 봤는데,
J’ai aussi vu une technique,

52
00:02:34,220 –> 00:02:39,620
프랑스어로 파워냅을 어떻게 말하는지 알아보고 있었을 때.
parce que je recherchais comment on disait power nap en français.

53
00:02:39,620 –> 00:02:41,640
어떤 사람이 그랬는데:
J’ai vu que quelqu’un disait :

54
00:02:41,640 –> 00:02:43,820
펜을 이렇게 손에 쥐고.
Vous pouvez prendre une crayon dans votre main, comme ça.

55
00:02:43,820 –> 00:02:46,060
이대로 잠이 들어요.
Et vous vous endormez avec le crayon dans la main.

56
00:02:46,060 –> 00:02:47,960
깨기 위해 시계 같은 것이 없어도
Si vous n’avez rien pour vous réveiller.

57
00:02:47,960 –> 00:02:49,740
시계, 아니면 다른 비슷한 것, 근데…
Pas de montre ou de truc comme ça, mais bon…

58
00:02:49,740 –> 00:02:52,460
여러분은 휴대폰이 있겠죠, 그죠?
Vous avez tous un téléphone portable, n’est-ce pas ?

59
00:02:52,460 –> 00:02:54,920
이렇게 쥐고서 잠을 자요.
Et vous le mettez (tenez) comme ça, et vous vous endormez.

60
00:02:54,920 –> 00:02:58,260
그런데 딱 잠이 들려고 하는 순간에 펜이 바닥에 떨어지면 잠이 깨는 것 같아요
Et, en fait, au moment où vous vous endormez, le crayon tombe par terre et vous réveille.

61
00:02:58,260 –> 00:03:00,500
그래서 너무 오래 자지 않게 돼요. (좋은 방법인지 잘 모르겠지만^^;)
Donc, vous ne dormez pas trop longtemps.

62
00:03:00,500 –> 00:03:02,440
여러분은 이렇게 말할 수도 있겠지만:
Alors, vous allez peut-être me dire :

63
00:03:02,440 –> 00:03:07,060
“아니, 근데, 잠이 안 와요. 스트레스를 너무 많이 받고, 여러 가지 생각하기도 하고…”
« Oui, mais je ne peux pas m’endormir, je suis stressé(e), je pense à plein de choses… »

64
00:03:07,060 –> 00:03:11,740
그러니까요. 생각들이 자유롭게 떠오르고 여기 저기 헤매게 놓아두어야죠.
Justement, il faut laisser son esprit penser librement, vagabonder ici et là.

65
00:03:11,740 –> 00:03:13,960
많은 것들을 상상해야죠.
(Il faut) imaginer tout un tas de choses.

66
00:03:13,960 –> 00:03:17,320
상상한 덕분에 잠도 오거나 졸거나 해요.
Et après, cela vous permet de vous endormir, de somnoler.

67
00:03:17,320 –> 00:03:22,040
오늘의 문제나 인생의 문제에 대해서 생각하면 좀 안될 것 같아요.
Et je dirais qu’il ne faut pas réfléchir à tous les problèmes que l’on a dans la journée ou dans la vie.

68
00:03:22,040 –> 00:03:23,680
다 잊어버리면 괜찮아요. (적어도 이런 낮잠을 잘 때 ;))
Il faut juste tout oublier.

69
00:03:23,680 –> 00:03:29,700
그냥 기분 좋게 잠을 즐겨야죠! 🙂
Et se laisser porter par la bonne sensation de sommeil.

70
00:03:29,700 –> 00:03:31,060
그렇다면 여러분은 이렇게 말할지도 모르겠네요:
Alors, peut-être que vous me direz :

71
00:03:31,060 –> 00:03:33,740
“그냥 커피를 한 잔 하는 것과 똑같지 뭐.”
« Oui, je bois une tasse de café et c’est pareil. »

72
00:03:33,740 –> 00:03:36,120
저는 그렇게 생각하지 않아요.
Moi, je ne pense pas…

73
00:03:36,120 –> 00:03:37,520
근데 저는 커피를 안 좋아해서 (그렇죠).
Mais je n’aime pas le café.

74
00:03:37,520 –> 00:03:39,280
옛날부터 안 좋아해요.
Je n’ai jamais aimé le café.

75
00:03:39,280 –> 00:03:41,540
커피의 냄새는 좋은데 커피는 안 좋아해요.
J’aime l’odeur du café mais je n’aime pas le café.

76
00:03:41,540 –> 00:03:43,840
커피를 좋아하시는 분이 계시다면 실례가 됐네요 ㅠㅠ
Excusez-moi, si vous adorez le café.

77
00:03:43,840 –> 00:03:46,780
하지만 저에게 동의할 거예요,
Mais, je pense, et vous serez sûrement d’accord avec moi,

78
00:03:46,780 –> 00:03:52,420
별로 맛이 없는 커피를 매일 마시기보다는
Je pense qu’il vaut mieux boire une tassé de très bon café une fois par mois

79
00:03:52,420 –> 00:03:54,680
한 달에 한번 맛있는 커피를 마시는 것이 더 좋죠.
que de boire du café moyen tous les jours.

80
00:03:54,680 –> 00:03:55,220
아무튼!
Enfin, voilà !

81
00:03:55,220 –> 00:03:59,420
오늘은 이런 기술(방법)에 대해서 얘기하고 싶었어요. 다시 집중할 수 있게,
Je voulais vous parler de cette technique pour me “reconcentrer”,

82
00:03:59,420 –> 00:04:01,320
활력을 불어넣기 위해,
reprendre de l’énergie,

83
00:04:01,320 –> 00:04:03,860
기분을 좋게 하기 위해, 이런 방법.
me redonner aussi la joie.

84
00:04:03,860 –> 00:04:08,280
왠지 잘 모르겠지만 한 15분 낮잠을 자면 저는 기쁘고 쾌활해지고,
Je ne sais pas, quand je fais une sieste de quinze minutes, comme ça, je suis joyeux, je suis gai,

85
00:04:08,280 –> 00:04:11,180
힘이 많아지고 여러 가지 하고 싶어져요.
plein de force, j’ai envie de faire plein de choses.

86
00:04:11,180 –> 00:04:14,400
여러분도 이런 방법을 쓰시는지 궁금하네요.
Et j’aimerais savoir si vous utilisez cette technique

87
00:04:14,400 –> 00:04:19,340
아니면 활력을 불어넣기 위해 다른 방법을 쓰시는지.
ou si vous avez d’autres techniques pour vous revigorer.

88
00:04:19,340 –> 00:04:24,480
제가 쓰는 다른 방법에 대해서도 다른 프랑스어 일기에서 얘기할까요?
Je pourrais aussi vous parler d’autres techniques que j’utilise dans un prochain journal en français.

89
00:04:24,480 –> 00:04:25,480
하여간, 일단.
En attendant, je vous laisse.

90
00:04:25,660 –> 00:04:26,680
즐거운 주말이 되세요.
Je vous souhaite un bon week-end.

91
00:04:27,780 –> 00:04:29,040
안녕. 또 봐요! 🙂
Et je vous dis au revoir, à bientôt !