프랑스어 고급 표현 #4 : un de perdu, dix de retrouvés (expression française avancée)

프랑스어 고급 표현 #4 : un de perdu, dix de retrouvés (제 구독자처럼 :))
프랑스어 고급 표현 #4 : un de perdu, dix de retrouvés

 

프랑스어 고급 표현 (expression française niveau avancé)를 만든 지 오래된 것 같아요. 어제의 구독자 사건 (사건이라니? ㅋㅋ) 때문에, 아니, 덕분에 이 동영상을 만들게 됐어요. 왜냐면 딱 맞는 표현인 것 같아서요.
하여튼, 이번의 동영상을 만들 예정이 없었는데 잘 봐주셨으면 해요. 이런 표현은 자주 쓰니까요. 속담이라고 말해도 될 것 같아요.
프랑스어와 한국말 자막을 물론 붙었어요.

 

이 표현의 설명 등 동영상에서

 

동영상에 나온 말들 (한국말/프랑스어 자막)

1
00:00:00,000 –> 00:00:01,820
여러분 안녕하세요?
Bonjour, tout le monde !

2
00:00:01,820 –> 00:00:08,810
어젯밤 “부정적인 생각에서 벗어나는 방법”에 관한 동영상을 올렸죠.
Hier soir, j’ai posté une vidéo sur “comment sortir de la pensée négative”.

3
00:00:08,810 –> 00:00:11,520
근데 오늘 아침 절대로 하면 안 되는 짓을 했어요.
Et, ce matin, j’ai fait une chose que je ne devrais pas faire.

4
00:00:11,520 –> 00:00:13,540
컴퓨터를 보고 말았어요.
J’ai regardé l’ordinateur.

5
00:00:13,540 –> 00:00:15,410
보통은 절대로 하지 않아요.
Normalement, je ne le fais jamais.

6
00:00:15,410 –> 00:00:18,610
왜 절대로 하지 않느냐면 부정적인 것을 보면…
Je ne le fais pas parce que s’il y a des choses négatives (“si je vois des choses”)…

7
00:00:18,610 –> 00:00:21,900
그 후에 하루 종일 계속 부정적으로 생각하는 것 같아서 그래요.
Après, toute la journée, on pense négativement.

8
00:00:21,900 –> 00:00:28,770
봐서 구독자가 한 열 명 떠나는 것을 봤어요.
J’ai regardé et j’ai vu qu’il y avait à peu près une dizaine de personnes qui s’étaient désabonnées de la chaîne.

9
00:00:28,770 –> 00:00:30,260
그래서 이렇게 생각했어요:
Alors, je me suis dit :

10
00:00:30,260 –> 00:00:33,210
왜지? 안 되는 말을 했나?
Pourquoi ? Est-ce que j’ai dit quelque chose de mal ?

11
00:00:33,210 –> 00:00:38,380
한국 사람들이 마음에 안 든 것이나 있었나?
Est-ce qu’il y a quelque chose que les Coréens n’apprécient pas dans cette vidéo ?

12
00:00:38,380 –> 00:00:43,580
그러나 몇 명이 그렇지 않다고 이 동영상이 좋다고 말했으니…
Mais comme plusieurs personnes m’ont dit que non, que cette vidéo était bien.

13
00:00:43,580 –> 00:00:44,770
좋은 아이디어가 생겼어요.
Cela m’a donné une idée.

14
00:00:44,770 –> 00:00:47,340
그것은 어떤 프랑스어 표현을 소개하는 것이에요.
C’est de vous présenter une expression française.

15
00:00:47,340 –> 00:00:49,800
그 표현은:
Et cette expression, c’est :

16
00:00:49,800 –> 00:00:53,700
하나 (한 명) 잃으면 열 개 (열 명) 다시 찾아온다.
Un de perdu, dix de retrouvés.

17
00:00:53,700 –> 00:00:54,650
무슨 뜻이죠?
Qu’est-ce que ça veut dire ?

18
00:00:54,650 –> 00:01:02,000
이 표현은 뭔가 잃으면, 주로 사람…
Cette expression signifie que si l’on perd une chose, en général, une personne…

19
00:01:02,000 –> 00:01:05,180
열 명을 다시 찾을 수 있다는 뜻이에요.
Eh bien, on en retrouve dix.

20
00:01:05,180 –> 00:01:08,750
새로운 사람이 열 명, 아니면 옛날 알던 사람 열 명 다시 만나게 돼요.
Il y en a dix nouvelles ou dix anciennes qui reviennent.

21
00:01:08,750 –> 00:01:12,840
이 표현은 주로 연애 관계의 경우에 씌어있어요.
Cette expression est souvent utilisée dans (pour) les relations amoureuses.

22
00:01:12,840 –> 00:01:19,040
예를 들면 어떤 친구가 여자 친구 아니면 남자 친구와 헤어졌어요…
Par exemple, si un ami ou une amie s’est séparé(e) de son petit copain ou de sa petite copine…

23
00:01:19,040 –> 00:01:20,930
이렇게 말할 수 있어요:
Vous pouvez dire :

24
00:01:20,930 –> 00:01:24,850
괜찮아, 한 명 잃으면 열 명 다시 찾아올 거야.
Allez, c’est pas grave, un de perdu, dix de retrouvés.

25
00:01:24,850 –> 00:01:27,650
(남자가 떠난 경우.)
(Si c’est un homme qui est parti.)

26
00:01:27,650 –> 00:01:29,600
여자가 떠난 경우에는:
Et si c’est la fille qui est partie :

27
00:01:29,600 –> 00:01:30,300
이렇게 말해야 해요:
Il faut dire :

28
00:01:30,300 –> 00:01:32,300
한 명 잃으면 열 명 다시 찾아올 거야.
Une de perdue, dix de retrouvées.

29
00:01:32,300 –> 00:01:36,350
어떤 사람이 누군가랑 사귈 때 자주 말하는데…
On dit aussi souvent que quand quelqu’un sort avec une personne…

30
00:01:36,350 –> 00:01:38,460
(사귀게 되면) 친구를 잃은 경우가 많죠.
Elle perd plus ou moins ses amis.

31
00:01:38,460 –> 00:01:42,450
애인이랑 시간을 많이 보내서.
Parce qu’elle passe beaucoup de temps avec son amoureux ou son amoureuse…

32
00:01:42,450 –> 00:01:44,830
… 친구를 잊어버리고.
… et oublie ses amis, plus ou moins.

33
00:01:44,830 –> 00:01:50,250
그런데 헤어지면 전에 있었던 친구가 다시 보게 되는 거예요.
Et, quand ils se séparent, tous les amis qu’il y avait avant reviennent.

34
00:01:50,250 –> 00:01:53,810
그래서 한 명을 읽는 것 덕분에…
Donc, on peut dire que cette personne perdue…

35
00:01:53,810 –> 00:01:59,300
친구를 열 명 다시 보게 되는 것을 말할 수 있어요.
… que cette personne qu’on a perdue permet de retrouver dix amis.

36
00:01:59,300 –> 00:02:01,780
이 동영상을 통해 뭔가 배웠으면 좋겠네요.
Voilà, j’espère que vous aurez appris quelque chose.

37
00:02:01,780 –> 00:02:05,090
꼭 댓글을 남겨주시고 이 동영상을 좋아하시는지 아닌지 말해주세요.
N’hésitez pas à me laisser un commentaire et à me dire si vous aimez ou pas.

38
00:02:05,090 –> 00:02:09,610
싫어하셔도 괜찮아요. 말해도! ㅎ
Ou si vous détestez cette vidéo, il faut me le dire !

39
00:02:09,610 –> 00:02:14,360
그런데 싫어하셔도 저는 동영상을 계속 만들 거예요.
Non, mais même si vous détestez, je continuerai à faire mes vidéos, de toute façon 😀

40
00:02:14,360 –> 00:02:16,360
그럼 다음에 봐요! 안녕히 계세요! 🙂
Allez, je vous laisse, au revoir !