U 발음 – 프랑스어 – prononciation de “u”

u 발음 프랑스어 - prononciation de u en français
u 발음 프랑스어 – prononciation de u en français

여러분 안녕하세요? Bonjour !

오랜만입니다!

저는 일본에 갔다가 프랑스에 돌아왔습니다. 그동안 바빠서 사이트를 잘 갱신 못해지만 이제 자주 새로운 것들을 올릴 수 있을 겁니다. 이 한달 동안 프랑스어를 좀 배워보셨나요?

전 다시 동영상을 찍으려고 했는데 몇 번이나 삭제하고 다시 찍고 다시 삭제하고 했습니다. 왠지 잘 찍지 못해서… 그런데 어젯밤 좀 피곤해도 꼭 찍어야 하는 동영상이 있었습니다. 그 동영상은 프랑스어의 “u” 발음에 대한 동영상입니다.

이렇게 되었는데요:

프랑스어의 u 발음

 

그동안 프랑스어의 e 발음에 대한 동영상도 r 발음에 대한 동영상도 찍었는데 오늘은 드디어 u 발음에 대한 동영상을 찍었습니다. 혹시 다른 어여룬 프랑스어 발음 있으면 알려주실 수 있나요? 제 생각에는 b발음과 v발음의 구별이 좀 어려운 것 같은데 어떻게 생각하세요?

 

그럼 u 발음 연습을 잘 하시고 다음에 다시 봐요!

 

avoir 동사변화 – 현재형, semaine 1, jour 6

어제 이것저것 하다가 avoir 동사변화 의 현재형을 사이트에 알려줄까 생각이 들었습니다. 토요일은 원래 질문이 있으면 대답하거나 팟캐스트를 하려고 했었는데 일단 강의의 jour 6마다 동사를 소개할까 생각합니다.

avoir는 한국말로 번역하자면 가끔 “가지다”의 뜻이 되긴 하지만 제일 쉽게 설명을 하자면 영어의 “have”와 비슷한 느낌입니다.

오늘도 노래방 자막처럼 동영상을 만들어봤는데 한번 보세요.

 

Avoir 동사변화의 현재형:

J’ai
Tu as
Il/Elle a
Nous avons
Vous avez
Ils/Elles ont

그동안 자주 쓰는 표현을 소개했는데 보셨어요? (http://www.francaispourcoreens.com/jour3_jai_faim_soif_sommeil/)

잘 보시면 이 표현들은 다 avoir 동사를 쓰는 표현입니다.

J’ai faim.
J’ai soif.
J’ai sommeil.

이렇게 말하면 영어를 할 줄 아시는 분들께서는 “영어면 be를 쓰는데요?” 같은 생각이 들겠지만 맞습니다. 프랑스어의 avoir동사는 원래 영어의 have와 비슷한 뜻인데 조동사로 쓰면 영어로 “be”가 될 때가 많습니다. 그래서, 영어를 잘한다 해도 “I’m hungry”는 “Je suis faim”가 될 수가 없습니다 (“suis”는 프랑스어의 “am”입니다).

하여간, 제가 이렇게 쓰니 복잡하게 만들었을지도 모르겠네요!

일단 간단한 예문을 봅시다.

 

Avoir 동사의 현재형, 예문

1) J’ai une voiture.
2) Tu as de l’argent.
3) Il a des problèmes.
4) Elle a des photos.
5) Nous avons un PC.
6) Vous avez des fruits.
7) Ils/Elles ont des livres.

 

한국말로 번역하면

1) 나는 차가 있다.
2) 당신은 돈이 있다.
3) 그 사람은 (남자) 문제가 있다.
4) 그 사람은 (여자) 사진을 가지고 있다.
5) 우리는 컴퓨터가 있다.
6) 당신들은 과일이 있다.
7) 그 사람들은 (남자/여자) 책을 가지고 있다.

 

주어 대명사들은 나중에 천천히 봐야죠. 일단 스스로 여러 가지 파악해보시면 좋을 것 같습니다. 나중에 보면 다 쉽게 이해할 수 있을 테니까요.

 

오디오만 듣고 싶으시면:

프랑스어를 배우고 싶어하시는 toi

Je veux apprendre le français – 나는 프랑스어를 배우고 싶어요!

프랑스어를 배우고 싶어.
프랑스어를 배우고 싶어.

 

(2015년1월20일까지: 저는 여행하다가 시간이 없어서 자주 갱신을 하지 못하겠지만 그 이후는 거의 매일 새로운 글을 올릴 생각입니다!)

처음에 http://www.francaispourcoreens.com에 오신 toi에 감사드립니다. “toi”의 의미를 아시는 분께서도 모르시는 분께도 이 사이트에서 환영합니다.

먼저, 이 사이트를 왜 만들었는지 설명해드립니다.

누가 만든 사이트이에요?

저는 피에르라고 합니다. 프랑스 사람인데 거의 삼 년 동안 한국말을 배워왔습니다. 아직도 부족하지만. 한국말을 배우면서 네이버 블로그를 만들었습니다. 그 블로그에서 여러 주제에 대해서 글을 써봤는데 그 중에서 프랑스어에 대한 동영상도 만들게 되었습니다.

제 블로그에 자주 오시는 분들께서는 제가 만든 것들 덕분에 이해가 잘 됐다“, “피에르의 설명이 간단해서 좋다등등 같은 댓글을 남겨주었습니다. 그래서, 저는 프랑스어에 대한 사이트를 만들어볼까 생각했습니다. 내년 일, 이월까지 좀 바빠서 갱신을 자주 못하겠지만 그 후에 거의 매일 프랑스어에 대해서 글을 쓸 생각입니다.

사이트의 탄생

여러 가지 생각해서 이 사이트를 다음과 같이 만들어보기로 했습니다. 일단, 처음으로 배우고 싶어 하시는 분들께서는 많으니까 기초부터 강의를 만들어보겠습니다. 그런데, 그냥 보통 강의면 재미없으니까 며칠 생각해서 좋은 방법을 찾은 것 같습니다.

매일 여러분께 배울 수 있는 강의를 올릴 생각입니다. 제 생각에는 매일 배우는 것이 제일 중요한 것이니까요. 모든 것이 그렇지만, 언어도 더욱더 그렇습니다. 그래서, 하루에 세 시간 공부하기보다는 매일 십 분이라도 공부하는 것이 좋을 듯합니다.

배우고 싶어 하시는 분께서는 혼자서 어떻게 언제 뭘 배우면 좋을까 고민하시지 않도록 제가 계획을 만들어보았습니다. 그 계획은 바로 다음과 같습니다.

일주일에 한 레슨

제가 매일 짧은 동영상이나 동영상을 올리면 여러분께서도 매일 저와 함께 배울 수 있을 것입니다.

그래서, 다음과 같이 공부할 수 있었으면 좋을 것 같습니다.

강의의 구성

 

월요일

듣기, 발음 연습: 짧은 동영상을 올립니다.

– 1) 동영상의 “1) 듣기라는 부분을 그냥 보시면 됩니다.

– 2) 동영상의 “2) 이해하려고 합시다“, 말 그대로입니다.

– 3) 동영상의 “3) 듣고 따라오세요“. 이해하지 못해도, 발음을 그냥 흉내를 내보세요.

– 4) 동영상의 “4) 자막을 읽으면서 따라오세요“. 이제 프랑스어 자막을 보면서 따라해 보세요.

월요일은 이해하지 못해도 됩니다. 그냥, 언어의 멜로디에 익숙해지기 위한 연습입니다.

 

화요일

문법 설명과 동영상 분석과 번역.

화요일은 문법에 관한 설명이나 동영상에서 말한 글을 번역합니다. 문법을 보면서 스스로 이해해보았스면 좋겠습니다. 문법은 그렇게 중요하지 않습니다. 중요한 것은 문장의 구조입니다. 예를 보고 연습을 많이 해보세요.

 

수요일

새로운 단어를 배우는 날입니다. 천천히 배우기 위해 수요일은 많을 단어를 배우지 않을 것입니다. 그러나, 늘 자주 쓰는 말을 알려주겠습니다.

목요일

읽기 날입니다. 제가 짧은 글 써서 여러분은 그 글을 이해해보세요. 그 다음 읽기 날에 글의 번역을 올리겠습니다.

 

금요일

글쓰기 날입니다. 제가 대신에 글을 쓸 리가 없지만 일단 응원 메시지나 가끔 올릴 것입니다. 그리고, 이 사이트의 게시판에서 써도 됩니다. 게시판에서 프랑스어 일기를 써보세요! 물론, 제가 고쳐질 시간이 없겠지만, 다른 분들하고 늘 글을 쓰면 좋을 것이겠죠.

 

토요일

당신의 질문에 대답합시다. 질문이 있으면 점점 토요일에 대답을 알려보겠습니다. 또한 팟캐스트나, Youtube에서 Google Hangout도 할까 생각합니다.

 

일요일

일주일의 복습을 합니다!

동영상을 올리며 일주일에 어떤 것을 배웠는지 다시 봅시다.

 

강의 말고 프랑스어에 대한 다른 것?

 

이 강의 외의 가끔 속담, 표현에 관한 동영상도 올리겠습니다. 처음에 배우는 분들께서는 좀 이해하기 어렵겠지만 재미있을 것입니다.

저는 어떻게 프랑스어를 가르쳐질 수 있는지 다른 생각도 많고 계획도 많습니다. 그 계획 중에서 전자책을 만들 생각도 있습니다. 이 사이트에 올릴 강의 등 다 무료로 올릴 것입니다. 그러나, 전자책을 만들면 돈을 좀 물을 수밖에요. 그 전자책은 어떤 책인지 아직도 정확하게 모르지만, 일단 제가 만든 강의에 관한 연습장이면 많은 도움이 될 것 같아서 이런 책을 만들어볼까 생각합니다.

다른 계획 중에는 스카이프를 써서 피에르와의 회화라는 것을 만들까 생각합니다. 이번에도 무료로 못할 것인데 돈을 내서 저와 함께 스카이프로 얘기하면 나쁜 것이 아니겠죠. 저를 후원하면서 프랑스어의 능력이 늘 테니까요.