여행 프랑스어 #7 도둑을 맞을 때 (quand on rencontre un voleur)

여행 프랑스어 #7 도둑을 맞을 때 (quand on rencontre un voleur)
여행 프랑스어 #7 도둑을 맞을 때 (quand on rencontre un voleur)

여행 프랑스어 7, 도둑을 맞을 때. 프랑스에 여행하면 도둑을 맞을 수가 있겠죠. 왜냐하면 아시아 사람이 도둑놈에게 좋은 “먹이”니까요. 비싼 상품을 가지거나 현금을 많이 가지며 다니거나 주변을 조심하지 않아서 쉽게 공격할 수 있다고 말해도 되죠. 물론 제 말은 프랑스에 오시면 꼭 도둑을 맞을 것이 아니죠. 그러나, 친구 중에 프랑스에 와서 지갑이나 스마트폰이나 iPad이나 여러 가지 “잃어버린” 친구가 있어서 일단 제가 “추천”할 수 있는 것을 얘기해봤어요. 그리고, 다른 동영상과 같이 표현을 몇 개 모아봤어요. 천천히 보면서 발음 연습이나 해보세요!

이번 여행 프랑스어 동영상은 당분간 “마지막” 여행 프랑스어 동영상이 될 것 같아요. 특히 필요한 것이 있으면 물어봐도 괜찮아요 🙂

그럼 잘 보시고 어떻게 생각하셨는지 말씀해주셨으면 해요^^

 

프랑스에서 도둑을 맞았다

이럴 때가 있을지도 모르겠어요. 잘 보세요!

 

도둑, 여행, 경찰 등 동영상에 나온 말들 (프랑스어/한국말 자막)

1
00:00:00,120 –> 00:00:00,950
여러분 안녕하세요?
Bonjour, tout le monde !

2
00:00:00,950 –> 00:00:03,830
여행 프랑스어 7에 어서 오세요!
Bienvenue dans 여행 프랑스어 7!

3
00:00:03,830 –> 00:00:06,160
오늘은 중요한 것에 대해서 얘기할 거예요.
Aujourd’hui, nous allons parler de quelque chose d’important.

4
00:00:06,160 –> 00:00:07,060
그것은 바로 도둑질이에요.
C’est le vol !

5
00:00:07,060 –> 00:00:08,970
도둑을 맞으면 어떻게 해야 할까요?
Et que faire en cas de vol.

6
00:00:08,970 –> 00:00:10,820
먼저 제가 추천할 것은:
Tout d’abord, je vais vous donner un conseil :

7
00:00:10,820 –> 00:00:13,920
늘 소지품에 조심해야 해요. (당연한 일이지만^^)
C’est de toujours faire attention à vos affaires. (C’est normal :D)

8
00:00:13,920 –> 00:00:17,000
특히 파리에서 지하철이나 기차를 탈 때…
Surtout si vous prenez le train ou le métro à Paris ou…

9
00:00:17,000 –> 00:00:18,190
아님 다른 큰 도시에서도 그럴지도 모르겠네요?
… dans une grande ville, peut-être ?

10
00:00:18,190 –> 00:00:20,040
스마트폰을 가지고 있고…
Et que vous avez votre téléphone.

11
00:00:21,850 –> 00:00:25,280
제 생각에는 지하철이나 기차 안에서 스마트폰을 보지 않는 것이 좋을 것 같아요. (물론 장소에 따라 다르죠.)
Moi, je vous conseillerais de ne pas le regarder, dans le train ou le métro.

12
00:00:25,280 –> 00:00:27,460
왜냐하면 가끔 이렇게 있는데…
Parce que parfois, vous êtes comme ça.

13
00:00:27,460 –> 00:00:29,970
다음 순간은…
Et la minute d’après, vous êtes…

14
00:00:29,970 –> 00:00:31,530
이렇게 될 수도 있어요!
Comme ça !

15
00:00:31,530 –> 00:00:33,670
없어졌네.
Y’en a plus. (“Il n’y en a plus.”)

16
00:00:33,670 –> 00:00:34,480
진짜 없어졌어!
Y’en a plus, eh oui. (“Il n’y en a plus…” :D)

17
00:00:34,800 –> 00:00:35,890
아무튼.
Bref !

18
00:00:35,890 –> 00:00:36,810
시작할까요?
On commence ?

19
00:00:36,810 –> 00:00:39,160
발음 연습하기 위해 따라 해 보세요.
Répétez après moi pour vous entraîner à prononcer.

20
00:00:39,160 –> 00:00:45,770
도와주세요! (네이버 사전에서 “살려 주세요!”라고 씌어 있는데 저는 그것보다 “도와주세요”가 더 맞는 것 같아요.)
Au secours !

21
00:00:46,080 –> 00:00:52,940
도둑이다!
Au voleur !

22
00:00:53,290 –> 00:01:01,590
도와주세요!
À l’aide !

23
00:01:01,900 –> 00:01:08,080
꺼져!
Allez-vous-en !

24
00:01:08,300 –> 00:01:14,940
그만해라!
Arrêtez !

25
00:01:15,170 –> 00:01:22,320
경찰을 불러주세요!
Appelez la police !

26
00:01:22,710 –> 00:01:30,440
누군가가 제 가방을 훔쳤어요!
On m’a volé mon sac !

27
00:01:30,630 –> 00:01:38,620
누군가가 제 지갑을 훔쳤어요!
On m’a volé mon portefeuille !

28
00:01:39,090 –> 00:01:47,450
누군가가 제 신용 카드를 훔쳤어요!
On m’a volé ma carte de crédit !

29
00:01:47,940 –> 00:01:55,010
누군가가 제 휴대폰을 훔쳤어요!
On m’a volé mon téléphone !

30
00:01:55,260 –> 00:01:59,750
그러나 훔치는 것이 말고 잃어버렸다고 생각하시면…
Et si vous pensez que ce n’est pas volé mais perdu…

31
00:02:01,790 –> 00:02:10,360
제 가방을 잃어버렸어요.
J’ai perdu mon sac.

32
00:02:10,880 –> 00:02:17,520
제 여권을 잃어버렸어요.
J’ai perdu mon passeport.

33
00:02:17,770 –> 00:02:21,720
제 지갑을 잃어버렸어요.
J’ai perdu mon portefeuille.

34
00:02:21,720 –> 00:02:24,920
제 신용 카드를 잃어버렸어요.
J’ai perdu ma carte de crédit.

35
00:02:24,920 –> 00:02:28,700
길에서 사람에게 도움을 빌릴 수가 있죠.
Vous pouvez aussi demander de l’aide dans la rue.

36
00:02:28,700 –> 00:02:36,200
죄송한데 도와주실 수 있나요?
Excusez-moi, vous pouvez m’aider ?

37
00:02:36,200 –> 00:02:39,480
누군가가 제 지갑을 훔쳤어요!
On m’a volé mon portefeuille.

38
00:02:39,480 –> 00:02:42,340
그리고 전에 본 문장을 쓰면 돼요.
Et vous utilisez les phrases que l’on a vues avant.

39
00:02:42,340 –> 00:02:47,090
죄송한데 도와주실 수 있나요? 누군가가 제 신용 카드를 훔쳤어요!
Excusez-moi, vous pouvez m’aider ? On m’a volé ma carte de crédit !

40
00:02:47,090 –> 00:02:48,640
(예를 들면)
Par exemple.

41
00:02:48,640 –> 00:02:51,890
누군가에게 경찰서에 전화해 달라고 요청할 수 있어요.
Vous pouvez aussi demander à quelqu’un d’appeler la police.

42
00:02:52,620 –> 00:03:03,350
죄송한데 경찰에 전화해주실 수 있나요? 도둑을 맞았어요!
Excusez-moi, vous pouvez appeler la police ? On m’a volé !

43
00:03:04,320 –> 00:03:05,620
오늘은 이상이에요.
Voilà, c’est fini pour aujourd’hui.

44
00:03:05,790 –> 00:03:09,520
프랑스에 오시면 문제가 별로 없길 바랍니다^^
J’espère quand même que vous n’aurez pas de problèmes quand vous venez en France.

45
00:03:09,520 –> 00:03:14,290
그런데 아시다시피 “치료하기보다는 예방하는 것이 더 좋다”는 거죠.
Mais, comme vous le savez, il est toujours mieux de prévenir que de guérir.

46
00:03:14,290 –> 00:03:18,780
그래서 비싼 것을 너무 많이 가지지 않는 것이 좋을 듯해요.
Donc, essayez de ne pas avoir trop de choses qui sont chères.

47
00:03:18,780 –> 00:03:24,630
비싸거나 화려한 고급 가방이나 스마트폰 등.
Des sacs de marques, des téléphones portables voyants ou très chers.

48
00:03:24,630 –> 00:03:29,150
휴대폰이나 태블릿 PC를 가지고 있으면…
Et si vous avez votre téléphone ou votre tablette…

49
00:03:29,150 –> 00:03:35,080
꺼낼 땐 주변에 수상한 사람이 있는지 없는지 먼저 확인해보세요.
Quand vous le/la sortez, essayez de regarder s’il n’y a pas de personnes un peu louches autour de vous.

50
00:03:35,310 –> 00:03:35,930
모르니까요!
On ne sait jamais !

51
00:03:36,410 –> 00:03:38,360
그럼 다음에 봐요! 안녕히 계세요!
Bon, je vous laisse ! Au revoir, à bientôt !