유익한 기초 프랑스어 #2: 모든 마다 매 (une expression utile: tous les)

유익한 기초 프랑스어 #2: 모든 마다 매 (une expression utile: tous les)
유익한 기초 프랑스어 #2: 모든 마다 매 (une expression utile: tous les)

 

유익한 기초 프랑스어: “모든”, 혹은 “마다”, “매” (매일, 매주), 프랑스어로 어떻게 쓰는지 소개해드릴게요. 프랑스어로는 tous les, toutes les라는 표현을 쓰는데 경우에 따라 다른 뜻이 돼요. 어떤 경우에는 “모든”, 다른 경우에는 “마다” 같은 의미. 이 동영상에서는 예문도 몇 가지 보면서 같이 번역해보고 어떻게 쓸 수 있는지 알게 될 거예요.
여러분의 의견은 늘 중요하니까 꼭 댓글을 남겨주시고 어떻게 생각하시는지는 알려주세요.

 

프랑스어 tous les, toutes les의 뜻과 쓰는 법

 

동영상에 나오는 예문과 말들 (프랑스어/한국말 자막)

1
00:00:00,130 –> 00:00:01,400
여러분 안녕하세요?
Bonjour, tout le monde !

2
00:00:01,400 –> 00:00:04,170
오늘은 계속 어떤 프랑스어 수업을 할 거예요. 그 수업은: (“제2과를 하려고 다시 만나네요”.)
Nous nous retrouvons pour la deuxième partie de…

3
00:00:06,110 –> 00:00:08,430
오늘은 유익한 프랑스어 표현은:
L’expression que nous allons voir aujourd’hui, c’est :

4
00:00:10,190 –> 00:00:10,970
(여성)
(au féminin)

5
00:00:10,970 –> 00:00:14,060
당연히 이 표현을 늘 써요.
Bien sûr, nous utilisons cette (ces) expression tout le temps.

6
00:00:14,060 –> 00:00:15,050
예문을 몇 가기 볼까요?
Voyons quelques exemples.

7
00:00:15,240 –> 00:00:16,460
첫 번째 예문.
Le premier exemple.

8
00:00:16,460 –> 00:00:19,970
Il fait chaud tous les jours par ici.

9
00:00:19,970 –> 00:00:21,810
따라 해 보세요.
Répétez après moi.

10
00:00:21,810 –> 00:00:26,190
Il fait chaud tous les jours par ici.

11
00:00:26,190 –> 00:00:28,690
<u><i>Il fait chaud</u></i> tous les jours par ici.

12
00:00:28,690 –> 00:00:30,860
Il fait chaud <u><i>tous les jours</u></i> par ici.

13
00:00:30,860 –> 00:00:32,860
Il fait chaud <u><i>tous les</u></i> jours par ici.

14
00:00:32,860 –> 00:00:33,710
Il fait chaud tous les <u><i>jours</u></i> par ici.

15
00:00:33,710 –> 00:00:34,780
Il fait chaud <u><i>tous les jours</u></i> par ici.

16
00:00:34,780 –> 00:00:38,180
Il fait chaud tous les jours par ici.

17
00:00:38,180 –> 00:00:39,720
Il fait chaud tous les jours <u><i>par ici</u></i>.

18
00:00:44,000 –> 00:00:45,360
두 번째 예문.
Le deuxième exemple.

19
00:00:45,360 –> 00:00:48,600
Je fais des assouplissements tous les matins.

20
00:00:48,600 –> 00:00:50,500
“assouplissement”라는 말은 생각나시죠?
Vous vous souvenez d'”assouplissement” ?

21
00:00:50,500 –> 00:00:54,500
모르시면 이 동영상을 (나중에) 한 번 보세요.
Si vous ne connaissez pas ce mot, regardez cette vidéo.

22
00:00:54,500 –> 00:00:59,550
Je fais des assouplissements tous les matins.

23
00:00:59,550 –> 00:01:04,260
Je fais des <u><i>assouplissements</u></i> tous les matins.

24
00:01:04,260 –> 00:01:08,510
<u><i>Je fais des assouplissements</u></i> tous les matins.

25
00:01:08,510 –> 00:01:12,090
Je fais des assouplissements <u><i>tous les</u></i> matins.

26
00:01:12,090 –> 00:01:14,260
Je fais des assouplissements tous les <u><i>matins</u></i>.

27
00:01:14,260 –> 00:01:16,540
Je fais des assouplissements <u><i>tous les matins</u></i>.

28
00:01:16,540 –> 00:01:22,670
Je fais des assouplissements tous les matins.

29
00:01:22,670 –> 00:01:28,050
그리고 “tous les”를 다른 의미로 쓰일 때의 예문을 두 가지 볼 거예요.
Et maintenant, nous allons voir deux autres exemples pour lesquels “tous les” est utilisé dans (avec) un autre sens.

30
00:01:28,050 –> 00:01:29,170
어떤 뜻인지 알게 될 거예요.
Vous allez voir lequel.

31
00:01:29,170 –> 00:01:31,940
La nuit, tous les chats sont gris.

32
00:01:31,940 –> 00:01:33,470
따라 해 보세요.
Répétez après moi.

33
00:01:33,470 –> 00:01:38,180
La nuit, tous les chats sont gris.

34
00:01:38,180 –> 00:01:39,620
<u><i>La nuit</u></i>, tous les chats sont gris.

35
00:01:39,620 –> 00:01:42,490
La nuit, tous les <u><i>chats</u></i> sont gris.

36
00:01:42,490 –> 00:01:46,270
La nuit, <u><i>tous les</u></i> chats sont gris.

37
00:01:46,270 –> 00:01:48,830
La nuit, <i><u>tous les chats</i></u> sont gris.

38
00:01:48,830 –> 00:01:51,660
La nuit, tous les chats <i><u>sont gris</i></u>.

39
00:01:51,660 –> 00:02:01,440
La nuit, tous les chats sont gris.

40
00:02:01,440 –> 00:02:03,640
왜죠?
Pourquoi donc ?

41
00:02:03,640 –> 00:02:08,000
새벽에는 흰 고양이도 검은 고양이도…
Parce que la nuit, que ce soit un chat blanc ou un chat noir…

42
00:02:08,000 –> 00:02:11,580
어떤 색깔인지 몰라요.
On ne sait pas vraiment de quelle couleur il est.

43
00:02:11,580 –> 00:02:13,600
사람에 대해서 얘기할 때도 말할 수 있어요.
Et on peut appliquer ça aux hommes.

44
00:02:13,600 –> 00:02:17,320
좋은 사람인지?
나쁜 사람인지?
Est-ce que c’est quelqu’un de bien ? Est-ce c’est quelqu’un de mauvais ?

45
00:02:17,320 –> 00:02:18,730
알 수가 없어요.
On ne sait pas.

46
00:02:18,730 –> 00:02:21,360
La nuit, tous les chats sont gris.

47
00:02:21,360 –> 00:02:24,540
마지막 예문은:
Et enfin, la quatrième et dernière phrase d’exemple.

48
00:02:24,540 –> 00:02:29,040
Toutes les femmes sont arrivées avant les hommes.

49
00:02:29,040 –> 00:02:30,930
따라 해보세요.
Répétez après moi.

50
00:02:30,930 –> 00:02:39,070
Toutes les femmes sont arrivées avant les hommes.

51
00:02:39,070 –> 00:02:41,450
<i><u>Toutes les femmes</i></u> sont arrivées avant les hommes.

52
00:02:41,450 –> 00:02:43,370
뭐죠?
C’est ?

53
00:02:43,370 –> 00:02:45,770
Toutes les <u><i>femmes</u></i> sont arrivées avant les hommes.

54
00:02:45,770 –> 00:02:48,210
<u><i>Toutes les femmes</u></i> sont arrivées avant les hommes.

55
00:02:48,210 –> 00:02:52,780
“Toutes les”는 “tous les”의 여성 복수예요.
“Toutes les”, c’est le féminin de “tous les”, au pluriel.

56
00:02:52,780 –> 00:02:56,940
<u><i>Toutes les femmes</u></i> sont arrivées avant les hommes.

57
00:02:56,940 –> 00:02:59,860
Toutes les femmes <i><u>sont arrivées</i></u> avant les hommes.

58
00:02:59,860 –> 00:03:05,610
Toutes les femmes sont arrivées <i><u>avant les hommes</i></u>.

59
00:03:06,940 –> 00:03:16,080
Toutes les femmes sont arrivées avant les hommes.

60
00:03:16,240 –> 00:03:18,380
이 동영상이 도움이 됐다면 좋겠네요.
Voilà, j’espère que cette vidéo vous aura aidé.

61
00:03:18,380 –> 00:03:22,680
이 동영상에 대해서 어떻게 생각하시는지 궁금하니까 꼭 댓글을 남겨주세요.
N’hésitez pas à me laisser un commentaire et à me dire ce que vous en pensez.

62
00:03:22,680 –> 00:03:24,280
그럼, 다음에 봐요. 안녕히 계세요!
Je vous laisse, je vous dis au revoir et à bientôt !

63
00:03:25,970 –> 00:03:28,480
아이구, 바람이 세다.
Houla, y’a du vent.

유익한 기초 프랑스어: “자주” (un mot très utile : “souvent”)

유익한 기초 프랑스어: "자주" (un mot très utile : "souvent")
유익한 기초 프랑스어: “자주” (un mot très utile : “souvent”)

유익한 기초 프랑스어. 다시 새로운 시리즈를 시작했네요. “오늘의 단어”와 좀 다른 동영상이에요. “오늘의 프랑스어”에 나오는 단어들은 주로 단어였는데 이 유익한 기초 프랑스어의 시리즈에서는 얘기할 때에 꼭 필요한 여러 단어나 표현을 소개한 뒤 예문도 몇 가지 볼 거예요. 오늘의 단어는 “souvent” (자주). 이런 말을 자주 쓰죠? 🙂

어떻게 생각하시는지 궁금해요. 댓글로 알려주셨으면 해요! 🙂

 

프랑스어로 “자주”라는 말을 어떻게 말하죠?

 

동영상에 나온 표현, 예문, 자막에 보이는 것들

1
00:00:00,160 –> 00:00:01,460
여러분 안녕하세요?
Bonjour, tout le monde !

2
00:00:01,460 –> 00:00:03,320
오늘은 새로운 시리즈를 시작할 거예요!
Aujourd’hui, je vais commencer une nouvelle série !

3
00:00:03,320 –> 00:00:05,020
그래요! 또!
Oui, encore une !

4
00:00:05,020 –> 00:00:08,730
이 시리즈에선 자주 쓰이는 단어나 표현을 소개해드릴게요.
Dans cette série, je vous présenterai des mots qui sont utilisés très souvent.

5
00:00:09,420 –> 00:00:15,860
얘기할 때 잘 쓰기 위해서 예문도 몇 가지 알려드릴게요.
Et je vous donnerai plusieurs phrases d’exemple pour que vous puissiez aussi les utiliser quand vous parlez.

6
00:00:16,000 –> 00:00:20,740
발음을 개선시키기 위해 따라 해보셔도 좋을 것 같아요.
Vous pouvez bien sûr répéter après moi pour améliorer votre prononciation.

7
00:00:20,740 –> 00:00:25,680
(함께 단어를 본 뒤) 여러분은 그 단어를 써서 문장을 만들고 댓글로 그 문장을 알려주셨으면 해요.
Et vous pouvez essayer de faire des phrases dans les commentaires avec le mot que l’on verra.

8
00:00:25,680 –> 00:00:27,420
오늘의 단어는…
Et aujourd’hui, le mot, c’est…

9
00:00:28,100 –> 00:00:29,300
이 단어는 아시겠어요?
Vous connaissez ce mot ?

10
00:00:29,300 –> 00:00:30,620
그럼 예문을 볼까요?
C’est parti pour les exemples !

11
00:00:30,940 –> 00:00:32,580
첫 예문:
La première phrase d’exemple :

12
00:00:32,580 –> 00:00:56,040
나는 바나나를 자주 먹는다.
Je mange souvent des bananes.

13
00:00:56,140 –> 00:00:57,520
두 번째의 예문:
La deuxième phrase d’exemple :

14
00:00:57,640 –> 00:01:24,560
그는 영화관에 자주 간다.
Il va souvent au cinéma.

15
00:01:24,560 –> 00:01:49,790
그녀들은 얘기하기 위해 자주 만난다.
Elles se voient souvent pour discuter.

16
00:01:49,790 –> 00:01:51,600
그러고 마지막 예문은:
Et, la dernière phrase :

17
00:01:51,600 –> 00:02:11,720
나는 고양이들이랑 자주 논다.
Je m’amuse souvent avec les chats.

18
00:02:12,040 –> 00:02:14,480
이 동영상이 도움이 됐다면 좋겠네요.
Voilà, j’espère que cette vidéo vous aura servi.

19
00:02:14,480 –> 00:02:16,180
댓글을 남기고 어떻게 생객하는지 알려주세요.
Dites-moi ce que vous en pensez dans les commentaires.

20
00:02:16,180 –> 00:02:20,000
이 동영상을 좋아하시면 말해주세요^^
Et, si vous aimez la vidéo, n’hésitez pas à me le dire et tout ça.

21
00:02:20,000 –> 00:02:22,000
그럼 즐거운 하루 되세요! 안녕히 계세요!
Allez, je vous dis bonne journée, au revoir !

Comptons de 21 à 69 en français ! (프랑스어로 21부터 69까지 세어보자!)(숫자)

Bonsoir, tout le monde ! 오늘의 동영상에서 프랑스어로 21부터 69까지 어떻게 세는지 가르쳐주고 싶어요. 그동안 이미 1부터 10까지, 그리고 11부터 20까지 배웠죠? 아직 보시지 못했으면 먼저 보세요. 오늘의 동영상을 잘 이해하기 위해 꼭 필요한 지식이니까요.

프랑스어 숫자 21 - 69
프랑스어 숫자 21 – 69

프랑스어의 숫자 배우기 21 – 69 동영상

먼저 동영상을 잘 보시고 동영상 아래에 있는 것들을 읽어보세요.

 

Compter de 21 à 69 en français – 프랑스어로 21부터 69까지 세기

21부터 29까지 셀 수 있으면 69까지 쉽게 세울 수 있습니다.

 

Compter de 21 à 29

21 : vingt et un

Vingt et un는 직접 번역한다면 “이십 일”, “20 et 1”.

(이런 식으로 31, 41, 51, 61도 씁니다).

De 22 à 29

22부터 29까지 다음과 같이 씁니다.

22 : vingt-deux

23 : vingt-trois

24 : vingt-quatre

25 : vingt-cinq

26 : vingt-six

27 : vingt-sept

28 : vingt-huit

29 : vingt-neuf

 

보시다시피 “20-2, 20-3, 20-4,…”, 이런 식으로 씁니다.

그리고 30부터 69까지 똑같습니다.

 

Les nombres 30, 40, 50, 60

30 : trente

40 : quarante

50 : cinquante

60 : soixante

 

Compter de 30 à 69

이제 30, 40, 50, 60는 어떻게 말하는지 알고 있으니까 69까지 셀 수 있겠죠?

예를 들면…

31 : trente et un

32 : trente-deux

33 : trente-trois

 

44 : quarante-quatre

45 : quarante-cinq

46 : quarante-six

 

57 : cinquante-sept

58 : cinquante-huit

 

69 : soixante-neuf…

 

Conclusion : compter en français, c’est facile !

C’est facile, n’est-ce pas ?

불어의 부정문 – ne + verbe + pas (ne+동사+pas) (-지 않다)

프랑스어로 “-지 않다”라고 말하고 싶을 때 어떻게 해야 표현할 수 있을까요? 오늘은 프랑스어의 부정문에 대해서 얘기해보겠습니다.

ne+verbe+pas = 프랑스어의 부정문
ne+verbe+pas = 프랑스어의 부정문

불어의 부정문, -지 않다

프랑스어의 “-지 않다”: ne + verbe + pas

동영상에서 설명해봤는데 잘 보셨어요?

프랑스어로 부정문을 쓰고 싶을 때 다음과 같이 해야 해요.

ne + 동사 + pas

또한 동사는 모음으로 시작하면

n’ + 동사 + pas

그것도 동영상에서 설명해봤는데 “ne”도 모음으로 끝나니까 프랑스어로 e가 사라지고 대신엔 “apostrophe” –>  <–를 씁니다.

 

불어 부정문의 몇 예문

동영상에서 예문을 몇 가지 썼지만 여기서 다른 예문을 쓸 겁니다.

Tu es coréen -> Tu n’es pas coréen.

(당신은 한국 사람이야 -> 당신은 한국 사람이 아니야.)

 

Je t’aime -> Je ne t’aime pas.

(나는 당신을 사랑한다 -> 나는 당신을 사랑하지 않아.)

 

Nous sommes gros -> Nous ne sommes pas gros.

(우리는 뚱뚱하다 -> 우리는 뚱뚱하지 않아.)

 

어땠어요?

42 expressions françaises (#17) – 자주 쓰이는 프랑스어 표현 42 가지

그동안 유튜브에서 우연히 어떤 영어 선생님의 동영상을 보게 됐는데 제가 언어를 배울 때와 비슷한 식으로 설명을 했었습니다. 그 동영상은 영어의 기본 표현 35 가지를 소개했었습니다. 그래서, 저도 프랑스어를 배우는 친구들을 위해서 이런 동영상을 만들면 얼마나 좋을까 해서 어제 아침부터 밤까지 “자주 쓰이는 프랑스어 표현 42 가지”라는 동영상을 만들어봤습니다.

 

42 expressions françaises (#17) - 자주 쓰이는 프랑스어 표현 42 가지
42 expressions françaises (#17) – 자주 쓰이는 프랑스어 표현 42 가지

 

프랑스어의 듣기 연습, 말하기 연습, 쓰기 연습

 

동영상의 쓰는 방법

  1. 먼저 제가 같은 문장을 두 번 말할 거예요. 문장을 두 번 들은 다음에 동영상을 일시중지하세요. 문장을 써보세요. (펜으로! ^^)
  2. 그리고, 다시 동영상을 재생하세요. 문장이 화면에 나올 거예요. 동영상을 다시 일시중지하시고, 쓰신 문장을 고쳐보세요.
  3. 잘못 없이 썼다면 잘 됐고 잘못이 있었더라도 잘 된 일이에요! 잘못을 해야 배우는 법이니까요!
  4. 문장을 이런 식으로 다 해보세요. 동영상을 다 본 다음에 처음으로 돌아가시고 다시 한 번 동영상을 보시고 프랑스어 발음의 연습을 해보세요. 이 동영상 덕분에 듣기도 연습할 수 있고 발음도 연습할 수 있고 쓰기도 연습할 수 있어요.
  5. 잘못을 많이 하세요. 잘못 덕분에 많이 배울 거예요.
  6. 어떻게 쓰는지 몰라도 문제가 없어요. 생각나는 대로 그냥 써보세요.
  7. 정답을 확인한 다음에는 영원히 잊을 수 없을 거예요!
  8. 왼쪽에 있는 숫자를 클릭하시면 바로 그 표현을 들을 수가 있어요!
    어땠어요?

 

C’est tout en français ?

Eh oui !

이 동영상에서는 프랑스어만 써봤습니다. 그러나, 걱정할 이유가 없습니다. 왜냐하면 한국말 자막을 만들어서 그렇습니다!

 

동영상에서 나오는 표현들

 

 

  1. Salut, ça va ?
  2. Salut, tu vas bien ?
  3. Bonjour, ça va ?
  4. Ça fait longtemps !
  5. Ça fait un bail !
  6. Ça fait longtemps que je (ne) t’avais pas vu !
  7. Comment ça va ?
  8. Tout va bien !
  9. Et toi ?
  10. Tu m’as manqué.
  11. Tu me manques.
  12. Je vais très bien, merci !
  13. A : Tout va bien ? B : On ne peut mieux.
  14. Pierre te passe le bonjour.
  15. Je suis si content de te voir.
  16. Je suis si contente de te voir.
  17. Et ta famille, elle va bien ?
  18. Passe le bonjour à tes parents.
  19. J’aimerais te présenter un ami.
  20. Vous ne vous connaissez pas, si ?
  21. C’est Sora, une amie à moi.
  22. Enchanté(e).
  23. Bon, je dois y aller !
  24. Bon, faut que j’y aille !
  25. Bon, je dois partir !
  26. Bon, allez, je dois y aller.
  27. Bon, faut que je te laisse.
  28. Il commence à se faire tard.
  29. Ça m’a fait plaisir de te revoir !
  30. Je suis trop content de t’avoir revu(e).
  31. Je suis trop contente de t’avoir revu(e).
  32. Moi aussi, ça m’a fait plaisir.
  33. Donne-moi des nouvelles, de temps en temps.
  34. On se revoit plus tard !
  35. À la prochaine !
  36. À plus tard !
  37. Au revoir !
  38. Porte-toi bien !
  39. Bonne journée !
  40. Adieu !
  41. Bon voyage !
  42. Allez, et fais bon voyage, hein !

 

프랑스어 문장의 한국말 번역

 

  1. 안녕? 잘 지내?
  2. 안녕? 잘 지내?
  3. 안녕? 잘 지내?
  4. 오랜만이네!
  5. 오랜만이네!
  6. 만난 지 오래됐네!
  7. 잘 지내?
  8. 잘 지내! (직역: 다 괜찮아!)
  9. 너는?
  10. 보고 싶었어.
  11. 보고 싶어.
  12. 나는 (아주) 잘 지내! 고마워!
  13. 나: 잘 지내?   가: (직역) 이보다 더 잘 지낼 수는 없어!
  14. 피에르가 안부를 전해달래!
  15. 만나서 진짜 반갑네.
  16. 만나서 진짜 반갑네 (여자의 경우).
  17. 가족은 잘 지내?
  18. 부모님에게 안부를 전해줘!
  19. 너에게 내 친구를 소개하고 싶은데.
  20. 만나본 적이 없지?
  21. 이쪽은 내 친구 소라야.
  22. 반가워.
  23. 그럼, 난 가볼게! (직역: 가야 해!)
  24. 그럼, 난 가볼게! (직역: 가야 해!)
  25. 그럼, 난 가볼게! (직역: 가야 해!)
  26. 그럼, 난 가볼게! (직역: 가야 해!)
  27. 그럼, 난 가볼게! (직역: 너를 혼자 둬야 해!)
  28. 너무 늦었네. (직역: 늦어지기 시작했네.)
  29. 다시 만나서 반가웠네.
  30. 다시 만나서 진짜 반가웠네!
  31. 다시 만나서 진짜 반가웠네! (여자의 경우.)
  32. 나도 반가웠어.
  33. 가끔 (나에게) 소식 좀 전해줘.
  34. 나중에 또 보자!
  35. 다음에 보자!
  36. 나중에 보자!
  37. 안녕! (헤어질 때.)
  38. 잘 있어!
  39. 좋은 하루!
  40. 잘 지내! (언제 볼 수 있을지 모를 때/다시 못 보겠다고 생각할 때 등)
  41. 여행 잘 해!
  42. 그럼, 여행 잘 해!

 

그럼 공부들 잘하시고 코멘트나 있으면 댓글을 남겨주세요! 🙂

프랑스어 #16 묘사와 être 동사 – 간단한 문장 만들기

être 동사는 프랑스어에 중요한 동사이고 일찍 배우지 않는다면 안되니까 일단 묘사할 때 어떻게 쓰는지를 가르쳐봤습니다.

프랑스어 être 동사와 묘사
프랑스어 être 동사와 묘사

프랑스어 être 동사와 묘사 동영상

 

묘사할 때 être 동사를 어떻게 쓰는가요?

프랑스어로 동사의 형태는 주어에 따라 변합니다. être 동사의 경우에는 현재형이면 다음과 같이 변합니다.

Je suis

(je = 나)

Tu es

(tu = 너/당신)

Il/Elle/On est

(il = 그, elle = 그녀, on = 일반적인 사람)

Nous sommes

(nous = 우리)

Vous êtes

(vous = 당신들)

Ils/Elles sont

(ils = 그들, elles = 그녀들)

 

묘사할 때, 몇 예문을 봅시다

몇 예문을 보면서 주어에 따라 어떻게 변하는지 좀 유의해보세요. 형용사도 주어에 따라 변하는데 일단 그냥 보세요. 나중에 그것에 대해서 다른 기사를 쓸 겁니다.

Je suis gentil.

(남자: 나는 착해/나는 친절해)

Je suis gentille.

(여자: 나는 착해/나는 친절해)

Tu es coréen.

(남자: 나는 한국 사람이다.)

Tu es coréenne.

(여자: 나는 한국 사람이다.)

Il est petit.

(남자에 대해서: 그는 키가 작다.)

Elle est petite.

(여자에 대해서: 그녀는 키가 작다.)

Nous sommes étudiants.

(남자들: 우리는 학생이다.)

Vous êtes étudiantes.

(여자들에 대해서: 당신들은 학생이다.)

Ils sont grands.

(남자들에 대해서: 그들은 키가 크다.)

Elles sont grandes.

(여자들에 대해서: 그녀들은 키가 크다.)

 

être 동사가 어떻게 변하는지 이해했어요?

 

동영상에서 준 연습의 정답

Vieux / Vieille (늙다)

주어는 남자면

Je suis vieux
Tu es vieux
Il est vieux
On est vieux
Nous sommes vieux
Vous êtes vieux
Ils sont vieux

주어는 여자면

Je suis vieille
Tu es vieille
Elle est vieille
On est vieille(s)
Nous sommes vieilles
Vous êtes vieilles
Elles sont vieilles

 

Jeune / Jeune (젊다)

맞습니다. 이 형용사의 경우에는 남성도 여성도 똑같습니다! 🙂

주어는 남자면

Je suis jeune
Tu es jeune
Il est jeune
On est jeune(s)
Nous sommes jeunes
Vous êtes jeunes
Ils sont jeunes

주어는 여자면

Je suis jeune
Tu es jeune
Elle est jeune
On est jeune(s)
Nous sommes jeunes
Vous êtes jeunes
Elles sont jeunes

 

Paresseux / Paresseuse (개으름뱅이)

Êtes-vous paresseux ou paresseuse ?

주어는 남자면

Je suis paresseux
Tu es paresseux
Il est paresseux
On est paresseux
Nous sommes paresseux
Vous êtes paresseux
Ils sont paresseux

주어는 여자면

Je suis paresseuse
Tu es paresseuse
Elle est paresseuse
On est paresseuse(s)
Nous sommes paresseuses
Vous êtes paresseuses
Elles sont paresseuses

 

Voilà, c’est tout pour aujourd’hui !

 

Bon courage !

프랑스어 #14 인사와 안부에 대한 대답 – Ça va bien, et toi ? (기초)

Bonjour, tout le monde !

프랑스어 #14 인사와 안부에 대한 대답 - Ça va bien, et toi ? (기초)
프랑스어 #14 인사와 안부에 대한 대답 – Ça va bien, et toi ? (기초)

Comment allez-vous, aujourd’hui ?

그동안 프랑스어로 인사와 안부를 어떻게 말하는지 가르쳐줬는데 대답이 어떻게 하는지 오늘의 동영상으로 알려주고 싶습니다.

인단 동영상을 보시고 밑의 설명을 읽어보세요!

Bonjour !

실은 이런 것을 알려줄 필요가 있나 고민했지만 어떤 언어를 배울 때는 이것저것 분명히 알고 싶지 않을까 생각해서 동영상에서 알려줬습니다.

제가 말하는 것들이 바로 밑과 같습니다:

아침, 낮의 인사와 대답

A : Bonjour !

B : Bonjour !

 

밤의 인사와 대답

A : Bonsoir !

B : Bonsoir !

 

친구, 동료, 가족 사이의 인사와 대답

A : Salut !

B : Salut !

 

그냥, 흉내만 내면 됩니다!

 

안부를 물을 때의 대답

프랑스어로 상대방이 안부를 물으면 몇 방법으로 대답할 수 있습니다. 동영상에서 몇 가지를 소개해봤습니다. 다 알아들었나요?

컨디션이 좋을 때, 그냥 그럴 때, 그리고 컨디션이 나쁠 때의 대답은 다릅니다. 물론, 그것은 상대방에게 알려주고 싶다는 말입니다. 그리고, 그동안과 같이 상대방이 잘 모르는 사람, 윗사람과 친구, 가족, 동료의 경우는 그 대답은 다릅니다.

컨디션이 좋을 때의 대답

상대방이 윗사람, 잘 모르는 사람

A : Comment allez-vous / Vous allez bien ?

B1 : Je vais bien, merci, et vous ?

B2: Bien, merci, et vous ?

 

상대방이 가족, 친구, 동료의 경우

A : Ça va ?

B1 : Ça va, merci, et toi ?

B2 : Bien, merci, et toi ?

B3 : Ça va bien, merci, et toi ?

 

컨디션이 좋지도 나쁘지도 않을 때

Comme ci, comme ça.

 

컨디션이 나쁠 때

– Bof…

– Pas trop, en fait…

– Ça va pas trop, en fait…

 

기분이 나쁘면… 어떻게???

주로 컨디션이 나쁠 때는 상대방에게 알려줄 때는 그 사람이 “나에게 신경을 좀 써줘!”를 알려주고 싶을 때죠. 이럴 때 다음과 같이 물어볼 수 있습니다.

– Bah, pourquoi ? Qu’est-ce qui (qu’il) t’arrive ?

– Bah, pourquoi ? Qu’est-ce qui (qu’il) se passe ?

– Il t’est arrivé quelque chose (Il vous est arrivé quelque chose ?)

– Pourquoi ? Il vous est arrivé quelque chose ?

(동영상에서 오타가 생겼습니다… Il t’es arrivé를 썼는데요. 민망하군요. 다음에 역시 동영상을 편집하고 하루라도 기다린 후 다시 동영상을 봐야겠습니다. 몇 시간 편집한 다음에 확인하면 잘못이 있어도 어차피 찾을 수가 없으니까요.) 용소해주시오!^^)

 

Voilà, c’est tout pour aujourd’hui !

 

이 동영상을 어제 찍었는데 편집이 생각보다 시간이 많이 걸려서 오늘 아침에 다시… 몇 시간. 근데 편집하는 것을 좋아하니까…

 

Bonne journée !

프랑스어 인사와 안부: Salut ! Comment ça va ? (기초)

Bonsoir, tout le monde !

오늘은 프랑스어의 기초 중의 기초에 대한 동영상을 찍어봤습니다. 이 동영상에서 프랑스어의 인사를 볼 겁니다.

 

프랑스어의 인사와 안부 (아침 인사, 저녁 인사)
프랑스어의 인사와 안부 (아침 인사, 저녁 인사)

 

프랑스어의 인사

아침의 인사와 저녁의 인사가 있는데 저녁은 실은 사람에 따라 다르니까 어떤 사람이 낮의 인사를 해도 상대방은 저녁의 인사를 하는 경구가 많은 것 같습니다.

 

 

프랑스어의 아침 인사

Bonjour !

 

프랑스어의 저녁 인사

Bonsoir !

 

친구나 가족과 함께 쓸 수 있는 인사

Salut !

 

프랑스어의 안부 인사

이것저것 있는데 동영상 안에서 다음과 같은 것들을 소개했습니다.

 

잘 모르는 사람에게 안부를 물을 때

Comment allez-vous ?

Vous allez bien ?

 

친구나 동료, 가족에게 안부를 물을 때

Ça va ?

Ça va bien ?

Comment ça va ?

Quoi de neuf ?

 

Bon courage !

프랑스어 회화: 말을 놓아도 돼! Tu peux me tutoyer ! (프랑스어 강의 level 1 – 2 – a)

Bonjour, tout le monde ! 오늘은 프랑스어 회화를 올려봤습니다! 여러 가지 고민한 다음에 이 대화를 만들고 한국 친구의 도움을 받고 녹음해봤습니다.

피에르와 함께 프랑스어 회화를 배워보자!
피에르와 함께 프랑스어 회화를 배워보자!

 

프랑스어 회화

이번의 대화는 처음에 배우는 사람에게는 좀 어렵겠지만 저는 다음과 같이 생각합니다. 단어와 문법을 외우려고 하기보다는 대화를 보고 문장의 구조를 이해하려고 하면 더 자연스럽게 배울 수 있고 그 후에 훨씬 더 기억할 것이라는 생각.

 

나는 이런 대화 절대로 이해 못할 거야! 포기할 수 밖에!

아닙니다! 잠깐만요!

이 동영상 안에 일단 각 표현의 설명을 하면서 찍어봤습니다. 그런데, 이 설명들만이면 연습이 되지 않으니까 앞으로의 몇 동영상에서 좀더 자세히 문장의 구조를 볼 겁니다.

 

프랑스어 회화 동영상

일단 한번 보세요! (실은 저라면 몇 번이나 볼 필요가 있다고 생각합니다.)

 

대화의 대사:

Sora est une étudiante coréenne arrivée en France récemment. Sora et Pierre sont étudiants à l’université. Ils se croisent dans le couloir…

Sora : Bonjour, Pierre. Comment allez-vous ?

Pierre : Salut, Sora ! Ça va bien et toi ? Tu peux me tutoyer, tu sais. Je ne suis pas un professeur.

Sora : Ah bon ? Je (ne) savais pas.

Pierre : Mais si ! En France, on se tutoie entre élèves ou entre amis, c’est normal !

Sora : Ah, d’accord ! Je comprends.

 

대화의 번역:

소라는 최근에 프랑스에 도착한 한국 학생이다. 소라와 피에르는 대학생이다. 복도에서 서로 마주친다.

소라: 피에르, 안녕하세요? 잘 지내요?
피에르: 소라, 안녕? 난 잘 지내! 너는? 말을 놓아도 돼! 나는 교수님이 아니잖아.
소라: 그래? 몰랐어.
피에르: 그럼! 프랑스에서 학생이나 친구 사이에는 보통 말을 놓아!
소라: 아, 알았어. (알았어, 이해했어).

 

이 동영상에 나오는 것을 좀더 자세히 설명하기

앞으로의 몇 동영상에서 다음과 같은 것을 자세히 배울 겁니다:

– Je comprends / J’ai compris (이해할 때, 이해했을 때, 못했을 때 등)

– Tu / vous (언제 편하게 말할 수 있는지는)

– ne + verbe + pas (동사를 부정적으로 쓸 때)

– le verbe être au présent de l’indicatif

– En bonus, quelques expressions ! (선물로 피곤함에 대한 표현들)

 

질문이 있으면 댓글을 남겨주세요!

U 발음 – 프랑스어 – prononciation de “u”

u 발음 프랑스어 - prononciation de u en français
u 발음 프랑스어 – prononciation de u en français

여러분 안녕하세요? Bonjour !

오랜만입니다!

저는 일본에 갔다가 프랑스에 돌아왔습니다. 그동안 바빠서 사이트를 잘 갱신 못해지만 이제 자주 새로운 것들을 올릴 수 있을 겁니다. 이 한달 동안 프랑스어를 좀 배워보셨나요?

전 다시 동영상을 찍으려고 했는데 몇 번이나 삭제하고 다시 찍고 다시 삭제하고 했습니다. 왠지 잘 찍지 못해서… 그런데 어젯밤 좀 피곤해도 꼭 찍어야 하는 동영상이 있었습니다. 그 동영상은 프랑스어의 “u” 발음에 대한 동영상입니다.

이렇게 되었는데요:

프랑스어의 u 발음

 

그동안 프랑스어의 e 발음에 대한 동영상도 r 발음에 대한 동영상도 찍었는데 오늘은 드디어 u 발음에 대한 동영상을 찍었습니다. 혹시 다른 어여룬 프랑스어 발음 있으면 알려주실 수 있나요? 제 생각에는 b발음과 v발음의 구별이 좀 어려운 것 같은데 어떻게 생각하세요?

 

그럼 u 발음 연습을 잘 하시고 다음에 다시 봐요!