피에르의 비건 요리 #1 초콜릿 쿠키 만들기 (프랑스어 한국말 자막 포함)

피에르의 비건 요리 #1 초콜릿 쿠키 만들기 (프랑스어 한국말 자막 포함)

피에르의 비건 요리 #1 초콜릿 쿠키 만들기 (프랑스어 한국말 자막 포함)
피에르의 비건 요리 #1 초콜릿 쿠키 만들기 (프랑스어 한국말 자막 포함)

 

프랑스어로 얘기하며 요리를 해보는 것도 재미있을 것 같아서 비건 쿠키 만들기 동영상을 만들어봤어요. 프랑스 요리도 좋겠지만 저는 프랑스 요리 중에 먹을 수 있는 것은 그렇게 많지 않아요. 그래서, 이 시리즈는 프랑스 요리 말고 피에르의 요리라고 불었어요. 프랑스어로 얘기하며 요리한 것인가 요리하면서 프랑스어로 얘기한 것인지 잘 모르겠지만 이 동영상 덕분에 프랑스어도 무슨 요리도 배울 수 있었으면 좋겠네요!!!
어떻게 생각하셨는지 꼭 알려주세요! :))) 어제 하루 종일 만든 동영상이네요 ^^;;;

 

비건 쿠키 만들기 동영상 ^^

 

동영상에 나온 프랑스어와 한국말

1
00:00:00,000 –> 00:00:01,520
여러분 안녕하세요? 잘 지내시죠?
Bonjour, tout le monde ! Vous allez bien ?

2
00:00:02,860 –> 00:00:05,360
오늘은 또 새로운 시리즈를 하기 시작하네요!
Aujourd’hui, je commence une nouvelle série, encore une fois !

3
00:00:05,360 –> 00:00:07,020
이번 시리즈는:
Et cette série, c’est :

4
00:00:07,020 –> 00:00:09,860
“피에르의 비건 요리” (비건=완전 채식)
“La cuisine vegan de Pierre”.

5
00:00:09,860 –> 00:00:13,200
프랑스 요리에 대해서도 뭔가 하고 싶기도 하지만…
J’aurais bien voulu faire quelque chose sur la cuisine française mais comme…

6
00:00:13,200 –> 00:00:16,300
저는 동물성이 들어간 것들을 안 먹는다고 해서…
je ne mange pas de produits qui viennent des animaux et tout ça.

7
00:00:16,460 –> 00:00:18,660
프랑스 요리는 좀 힘들죠.
Donc, la cuisine française, c’est un peu dur.

8
00:00:18,660 –> 00:00:22,640
그러나 이렇게 얘기하며 저는 요리해볼게요.
Mais, en discutant, je vais cuisiner.

9
00:00:22,640 –> 00:00:25,800
여러분은 (프랑스어도 배우면서) 이것저것 배울 수 있을지도 모르겠네요.
Et vous pourrez peut-être apprendre à faire quelques petites choses.

10
00:00:25,800 –> 00:00:27,800
저는 요리사가 아니에요!
Je ne suis pas cuisinier, donc…

11
00:00:27,800 –> 00:00:31,620
그래서 셰프님들은,
Messieurs les cuisiniers ou mesdames les cuisinières,

12
00:00:31,620 –> 00:00:34,580
제가 쓸데없는 짓을 하면 화를 내지 마시오 🙂
Ne vous énervez pas si vous voyez que je fais un peu n’importe quoi 🙂

13
00:00:34,580 –> 00:00:38,160
오늘은 초콜릿 쿠키를 만들어보고 싶어요.
Aujourd’hui, donc, j’aimerais faire des cookies, cookies au chocolat.

14
00:00:39,580 –> 00:00:44,040
이 쿠키들을 만들기 위해 여러 가지 필요하죠.
Et pour faire ces cookies, nous aurons besoin de plein de choses.

15
00:00:44,040 –> 00:00:45,100
제 레시피가 있어요.
J’ai ma petite recette.

16
00:00:45,800 –> 00:00:47,160
이 레시피를 위해서 다음 재료가 필요해요:
Pour cette recette, nous aurons besoin de :

17
00:00:47,160 –> 00:00:49,160
– 미지근한 물: 3큰술,
– 3 cuillères à soupe d’eau tiède,

18
00:00:49,160 –> 00:00:51,160
– 옥수수가루: 3큰술,
– 3 cuillères à soupe de farine de maïs,

19
00:00:52,040 –> 00:00:54,620
– 유채 기름 (카놀라유) : 60g,
– Environ 60 grammes d’huile de colza,

20
00:00:54,620 –> 00:00:56,620
다른 기름을 써도 괜찮아요 (올리브유나).
Vous pouvez utiliser une autre huile aussi.

21
00:00:56,860 –> 00:00:58,380
중요하지 않은 것 같아요.
Ce n’est pas important.

22
00:00:58,380 –> 00:01:00,840
– 아가베 시럽: 50g,
– 50 grammes environ de sirop d’agave,

23
00:01:00,840 –> 00:01:03,000
– 두유: 2큰술,
– 2 cuillères à soupe de lait de soja,

24
00:01:03,000 –> 00:01:05,280
– 사과 식초: 1큰술,
– 1 cuillère à soupe de vinaigre de cidre (de pommes).

25
00:01:06,320 –> 00:01:07,920
사과 식초를 왜 쓰냐면…
Vous pourrez vous demander pourquoi mais…

26
00:01:07,920 –> 00:01:09,780
쿠키가 잘 부풀기 위해서예요.
C’est pour que les cookies gonflent un petit peu.

27
00:01:09,780 –> 00:01:14,020
베이킹파우더와 함께 쓰면 반응해요.
Ça réagit avec la poudre, avec la poudre à lever.

28
00:01:14,420 –> 00:01:17,180
– 부르봉 바닐라: 다섯 방울,
– à peu près 5 gouttes de vanille Bourbon,

29
00:01:17,180 –> 00:01:21,820
– 베이킹파우더: 1/2 작은 술,
– la moitié d’une cuillère à café de poudre à lever,

30
00:01:21,820 –> 00:01:23,820
– 소금 (조금),
– un petit peu de sel,

31
00:01:23,820 –> 00:01:26,180
– 밀가루: 200g,
– 200 grammes de farine,

32
00:01:26,180 –> 00:01:28,880
– 다크 초콜릿: 50g.
– 50 grammes de chocolat noir.

33
00:01:28,880 –> 00:01:33,500
먼저 미지근한 물 3큰술이 필요하고…
Voilà, nous avons besoin de 3 cuillères à soupe d’eau tiède, que j’ai mises ici.

34
00:01:33,500 –> 00:01:38,480
용기에 넣어보자.
Nous les mettons dans notre petit plat (pas vraiment un plat :p).

35
00:01:38,480 –> 00:01:42,660
그리고 옥수수가루 3큰술을 넣어보자.
Et nous allons ajouter 3 cuillères à soupe de farine de maïs.

36
00:01:42,660 –> 00:01:45,900
하나,
Une,

37
00:01:45,900 –> 00:01:49,200
둘,
Deux,

38
00:01:49,200 –> 00:01:50,740
셋.
Trois.

39
00:01:50,740 –> 00:01:51,800
그리고, 섞어보자.
Et nous allons mélanger.

40
00:01:52,280 –> 00:01:55,800
교반기가 없어서 좀 불편하긴 하지만.
Je n’ai pas de fouet donc c’est pas très pratique.

41
00:01:57,860 –> 00:02:02,720
물과 옥수수가루를 잘 섞었어요.
Nous avons mélangé l’eau et la farine de maïs.

42
00:02:02,720 –> 00:02:06,600
기름을 넣을게요.
Nous allons ajouter l’huile.

43
00:02:06,600 –> 00:02:09,080
60g… 무게를 달기 위한 기계가 없네요!
60 grammes. Je n’ai rien pour mesurer !

44
00:02:09,080 –> 00:02:15,800
그래서 60g는 이 정도죠.
Donc, 60 grammes, je vais penser que c’est à peu près…

45
00:02:15,800 –> 00:02:19,920
이 정도쯤.
à peu près…

46
00:02:19,920 –> 00:02:20,980
이 정도!
Comme ça !

47
00:02:20,980 –> 00:02:22,400
잘 모르겠지만 넣어보면 알게 되겠죠!
Je ne suis pas sûr… Nous verrons bien !

48
00:02:22,400 –> 00:02:23,880
좀 섞어요.
Je remue un petit peu.

49
00:02:25,500 –> 00:02:26,720
그리고…
Ensuite…

50
00:02:26,720 –> 00:02:29,940
설탕 말고 아가베 시럽을 써요.
Je remplace le sucre par le sirop d’agave.

51
00:02:29,940 –> 00:02:34,360
50g쯤 넣을게요.
Je vais en mettre à peu près 50 (grammes).

52
00:02:34,360 –> 00:02:36,120
잘 모르겠어요. 일단 넣어보자.
Mais je ne sais pas, je vais voir.

53
00:02:39,440 –> 00:02:41,440
이 정도면 되겠죠.
Peut-être à peu près comme ça.

54
00:02:41,440 –> 00:02:42,500
나중에 알게 되겠죠.
Nous verrons !

55
00:02:42,500 –> 00:02:44,660
실험이에요!
C’est une expérience.

56
00:02:44,660 –> 00:02:45,360
섞어요.
Je mélange.

57
00:02:48,500 –> 00:02:52,880
그리고 두유 2큰술을 넣을 거예요.
Nous allons ensuite ajouter 2 cuillères à soupe de lait de soja.

58
00:02:52,880 –> 00:02:55,540
잘 섞어요. 계속 섞어요.
Et nous remuons bien sûr. Nous continuons de remuer (de mélanger :D).

59
00:02:55,540 –> 00:02:56,300
잘 섞어야죠.
Il faut bien remuer.

60
00:02:56,300 –> 00:03:02,580
두유를 넣은 다음에 마법의 재료를 넣을게요:
Après avoir mis le lait de soja, nous ajoutons l’ingrédient magique :

61
00:03:02,580 –> 00:03:04,580
사과 식초!
Le vinaigre de pommes !

62
00:03:04,580 –> 00:03:06,320
1큰술.
1 cuillère à soupe.

63
00:03:06,320 –> 00:03:06,840
이렇게.
Comme ça.

64
00:03:08,740 –> 00:03:09,820
섞어봐요.
Nous remuons.

65
00:03:10,940 –> 00:03:13,380
쿠키를 만들어본 적이 있나요?
Vous avez déjà essayé de faire des cookies ?

66
00:03:13,380 –> 00:03:15,580
또한 비건 쿠키는요?
Ou de faire des cookies végétaliens ?

67
00:03:19,620 –> 00:03:23,820
식초를 넣었어요.
Voilà, nous avons mis le vinaigre.

68
00:03:23,820 –> 00:03:29,440
그리고 바닐라를 몇 방울을 넣을게요.
Maintenant, je vais mettre quelques gouttes de vanille.

69
00:03:29,440 –> 00:03:30,080
잘 섞어요.
Et nous remuons.

70
00:03:33,620 –> 00:03:37,020
다음에 베이킹파우더를 넣어요.
Nous allons ensuite ajouter la poudre à lever.

71
00:03:37,020 –> 00:03:44,300
1/2 작은 술 정도예요.
Donc, il faut à peu près la moitié d’une cuillère à café.

72
00:03:44,300 –> 00:03:45,640
섞어요.
Nous mélangeons.

73
00:03:45,640 –> 00:03:48,120
다 잘 섞어요.
Nous mélangeons le tout.

74
00:03:48,120 –> 00:03:50,420
소금을 조금 넣어요.
Nous allons ajouter une pincée de sel.

75
00:03:50,600 –> 00:03:55,280
아주 적음이요. 이렇게 이 정도.
Donc, vraiment, c’est un petit peu. Comme ça, à peu près.

76
00:03:55,640 –> 00:03:57,640
소금을 넣고 섞어요.
Nous mettons le sel, nous remuons.

77
00:04:00,800 –> 00:04:05,220
참 비건 요리를 해본 적이 있나요?
Et sinon, vous avez déjà essayé de faire de la cuisine végétalienne ?

78
00:04:05,500 –> 00:04:09,160
다음 밀가루를 넣어보자.
Nous allons suite mettre de la farine.

79
00:04:12,020 –> 00:04:18,140
독일에 있었을 때 제 레시피에서
Donc, normalement, sur ma recette, que j’avais fait quand j’étais en Allemagne,

80
00:04:18,140 –> 00:04:20,520
200g를 적었어요.
J’avais écrit 200 grammes.

81
00:04:21,620 –> 00:04:27,960
여기는 얼마나 될는지 잘 모르겠네요.
Je ne suis pas sûr de combien il en faut ici.

82
00:04:27,960 –> 00:04:31,020
이거 한 100g 정도일 것 같아요.
Je pense que ça, ça fait peut-être à peu près 100 grammes.

83
00:04:32,420 –> 00:04:34,480
그리고 이렇게 하면 200g.
Et ça, peut-être 200.

84
00:04:34,480 –> 00:04:41,700
200g쯤 된 것 같아요.
Voilà, ça doit faire à peu près 200 grammes, je ne suis pas sûr.

85
00:04:41,700 –> 00:04:43,480
잘 섞어요.
Nous mélangeons.

86
00:04:43,480 –> 00:04:47,320
저는 요리할 때 늘 실험하기 좋아요.
Moi, ce que j’aime bien faire quand je fais de la cuisine, j’aime bien expérimenter.

87
00:04:47,320 –> 00:04:51,220
여러분은 어떻게 생각하시는지 모르겠지만.
Je ne sais pas ce que vous en pensez, vous.

88
00:04:51,220 –> 00:04:52,960
저는 실험을 하는 것을 좋아해요.
Mais j’aime bien expérimenter comme ça.

89
00:04:52,960 –> 00:04:57,700
그래서 시도해보고 잘 되면 잘 되고 잘 안되면 잘 안되지 뭐.
Alors, je regarde. Si ça va, ça va. Si ça va pas, ça va pas, hein 😀

90
00:04:57,700 –> 00:05:00,880
나중에 다시 한번 해보면 좋고.
On recommence la prochaine fois.

91
00:05:00,880 –> 00:05:03,340
그래서 주로 요리할 때 다 적어요.
C’est pour ça que j’aime bien noter ce que je fais.

92
00:05:03,340 –> 00:05:06,640
보통은 저울을 가지고 있는데 지금은 없어요.
Mais normalement j’ai une balance, que je n’ai pas avec moi.

93
00:05:06,640 –> 00:05:09,980
그래서 좀… (불편해요 ^^)
Et du coup, c’est… (“peu pratique” :D)

94
00:05:09,980 –> 00:05:13,620
좀 만져볼까? 기억할 수도 있죠.
Je peux peut-être toucher, si je me souviens.

95
00:05:14,560 –> 00:05:18,540
좋을 것 같아요.
Ça devrait être pas mal, je pense.

96
00:05:18,540 –> 00:05:20,980
너무 기름졌나.
C’est peut-être un peu gras.

97
00:05:20,980 –> 00:05:23,780
아니다. 괜찮을 것 같아요.
Mais peut-être que ça va aller.

98
00:05:23,780 –> 00:05:24,460
좀 보자.
Nous allons voir.

99
00:05:24,460 –> 00:05:27,280
다음에 초콜릿을 자를 거예요.
Je vais couper le chocolat, maintenant.

100
00:05:28,520 –> 00:05:31,980
초콜릿을 자르자.
Nous allons couper du chocolat.

101
00:05:31,980 –> 00:05:33,220
맛있는 초콜릿.
Du bon chocolat.

102
00:05:35,360 –> 00:05:37,080
유기능 초콜릿…
Du bon chocolat bio, alors…

103
00:05:38,080 –> 00:05:40,120
잘게 자르자. 이렇게.
Donc, nous allons le couper en morceaux, comme ça.

104
00:05:50,580 –> 00:05:56,840
초콜릿은 한 50g 정도면 괜찮을 것 같아요.
Donc, je dirais qu’il faut à peu près 50 grammes de chocolat.

105
00:05:56,840 –> 00:05:58,880
충분할 것 같아요.
Ça devrait suffire.

106
00:06:00,860 –> 00:06:03,480
그리고 초콜릿을 넣어보자.
Maintenant, nous ajoutons le chocolat à notre mélange.

107
00:06:04,240 –> 00:06:06,440
섞어보고…
Nous allons essayer de mélanger.

108
00:06:06,440 –> 00:06:09,620
좀 딱딱한가?
Ça me paraît un petit peu dur, quand même.

109
00:06:09,620 –> 00:06:14,400
두유를 좀 더 넣어볼까?
Je vais peut-être ajouter un peu de lait, je ne sais pas.

110
00:06:15,100 –> 00:06:23,000
아니다! 괜찮을 것 같아요!
Bof, on va laisser comme ça, on verra bien !

111
00:06:23,000 –> 00:06:26,000
이렇게 해보자.
Nous allons faire comme ça.

112
00:06:26,000 –> 00:06:27,340
나중에 알게 되겠죠 (대중ㅋ)
Et nous verrons bien ce que ça donne.

113
00:06:27,340 –> 00:06:33,120
다음에 쿠키를 만들어보자.
Maintenant, nous allons faire nos cookies.

114
00:06:33,120 –> 00:06:34,760
둥근 모양으로 반죽해보자.
Nous faisons des boules, comme ça.

115
00:06:34,760 –> 00:06:36,420
마음대로 할 수 있겠죠. 이런 작은 공 모양도 할 수 있고.
On peut faire comme on veut. On peut faire des boules comme ça.

116
00:06:36,920 –> 00:06:37,940
좀 더 평평하게 해도 괜찮고.
On peut les faire un petit peu plus plates.

117
00:06:37,940 –> 00:06:39,760
그리고 오븐 팬에 넣어요.
Et ensuite, on les pose sur le plateau (la “plaque”).

118
00:06:39,760 –> 00:06:44,820
팬에 만든 공을 넣을게요.
Donc, on va remplir notre plateau de boules.

119
00:06:44,820 –> 00:06:45,960
귀여운 쿠키들.
Petits cookies tout mignons.

120
00:06:46,960 –> 00:06:48,180
귀엽죠? ㅋ
Ils sont mignons, non ?

121
00:06:48,320 –> 00:06:51,460
정부로 쿠키는 10개 있네요.
Et donc, ça nous fait 10 cookies.

122
00:06:51,460 –> 00:06:53,540
좀 더 많을 거라고 생각했었는데.
Oh, c’est pas beaucoup. Je pensais qu’on en aurait plus.

123
00:06:53,540 –> 00:06:56,760
오븐을 미리 180도로 가열하고…
Vous faites préchauffer votre four à 180°C.

124
00:06:57,380 –> 00:06:59,360
오븐의 온도가 괜찮으면,
Et une fois que votre four est chaud,

125
00:06:59,360 –> 00:07:02,200
한 20분 정도 쿠키를 굽어보세요.
Vous laisser cuire les cookies pendant 20 minutes environ.

126
00:07:13,180 –> 00:07:16,060
보세요. 예쁘죠?
Regardez ça, ils commencent à être beaux, les cookies, non ?

127
00:07:22,020 –> 00:07:24,960
좀 먹어볼까요?
Et si on goûtait l’un de ces cookies, maintenant ?

128
00:07:34,840 –> 00:07:35,740
나쁘지 않네요!
C’est pas mal !

129
00:07:38,120 –> 00:07:40,640
아주 맛있어요.
C’est très bon.

130
00:07:40,640 –> 00:07:42,640
여러분도 한 번 만들어보세요!
Si vous voulez, essayez d’en faire chez vous !

131
00:07:43,400 –> 00:07:44,520
어떻게 될는지 알려주세요.
Vous me direz le résultat.

132
00:07:45,780 –> 00:07:47,440
이 동영상이 좋아하시면,
Si vous avez aimé cette vidéo,

133
00:07:47,440 –> 00:07:49,680
좋아요를 누르거나,
N’hésitez pas à appuyer sur 좋아요,

134
00:07:49,680 –> 00:07:50,880
동영상을 공유하거나,
à partager la vidéo,

135
00:07:50,880 –> 00:07:53,520
이 채널을 구독해주시거나,
à vous abonner à la chaîne si vous n’êtes pas encore abonné,

136
00:07:53,520 –> 00:07:56,320
어떻게 생각하셨는지 댓글로 알려줬으면 해요!
et à me dire ce que vous en pensez dans les commentaires.

137
00:07:56,320 –> 00:07:58,320
그럼 다음에 봐요. 안녕히 계세요! 🙂
On se retrouve la prochaine fois. Au revoir !

87 thoughts on “피에르의 비건 요리 #1 초콜릿 쿠키 만들기 (프랑스어 한국말 자막 포함)”

  1. Bonjour Pierre ! Ce type de vidéo est tellement pratique pour moi . J’ai beau apprendre le français depuis 2ans , j’ai encore beaucoup de difficultés à parler.( J’avoue que je n’avais pas travaillé comme vous. )

    Par ailleurs, à mon-avis, si c’est possible de choisir un sous-titre en coréen ou en français ou sans rien, ce sera super. En effet, bien que j’essaie d’écoute sans sous-titre, le coréen me fait le regarder automatiquement.

    Evidement, c’est quand même assez utile et amusant. Merci pierre !

    1. Bonjour, imai !

      Merci pour ton commentaire. Pour ce qui est du choix du sous-titre, en fait, je pourrais le faire sur YouTube. J’avais essayé avec une vidéo mais beaucoup de gens ne comprenaient pas comment fonctionnent les sous-titres de YouTube ><. Je pourrais faire une chaîne YouTube séparée où je mets les vidéos avec des sous-titres que l'on peut sélectionner à part, mais ça prendrait pas mal de temps ^^. Sinon, je pourrais aussi mettre des fichiers PDF sur le site. Un fichier avec les sous-titres français et un autre avec les sous-titres coréens. Comme ça, tu pourrais regarder la vidéo une fois en regardant le texte français (donc sans regarder la vidéo, haha !) et après, regarder la vidéo avec les sous-titres que tu désires. Je vais y réfléchir ! 🙂

      1. 자세한 답변 정말 고마워요. 피에르! 역시나 이미 이 문제에 대해 많이 고민하셨네요, 저는 유튜브 자막 기능이 정말 좋은 것 같은데…. 사람들이 잘 모르는 군요 ㅠㅠ 동영상 시작하는 부분에 자막을 고를 수 있다고 알려주면, 다들 할 수 있지 않을까요? 다른 채널을 만들거나 pdf 파일을 또 올려주는 건 너무 일이 많아질 것 같아요. 그냥 제가 불어만 집중해서 들으려고 노력하는 게 가장 빠르고 쉬운 해결책일 수도 있겠네요. ㅋㅋㅋ

        불어 공부를 위해 여기선 불어로만 말하고 싶었는데, 지금 너무 피곤해서 불어뇌가 작동을 멈췄어요. ㅠ 피에르는 불어나 한국어 아무거나 편한 걸로 대답해줘도 돼요!! 하하하ㅎㅎㅎ
        Merci pierre 😉

  2. I know this if off topic but I’m looking into starting my own blog and
    was wondering what all is needed to get setup? I’m assuming having a blog
    like yours would cost a pretty penny? I’m not very web savvy so I’m not 100% sure.

    Any tips or advice would be greatly appreciated. Cheers

  3. Today, I went to the beach front with my kids.
    I found a sea shell and gave it to my 4 year old daughter and said
    “You can hear the ocean if you put this to your ear.” She put the shell to her
    ear and screamed. There was a hermit crab inside and it pinched her
    ear. She never wants to go back! LoL I know this is completely off topic but I had
    to tell someone!

  4. Hi there great blog! Does running a blog similar to this require a massive amount
    work? I’ve no understanding of coding but I
    was hoping to start my own blog in the near future. Anyway, if you have
    any suggestions or tips for new blog owners
    please share. I understand this is off topic nevertheless I simply had to ask.
    Kudos!

  5. Write more, thats all I have to say. Literally, it seems
    as though you relied on the video to make your point.
    You clearly know what youre talking about,
    why throw away your intelligence on just posting videos to your weblog when you
    could be giving us something enlightening to read?

  6. What i don’t realize is in truth how you’re not actually
    much more neatly-liked than you might be now. You’re
    so intelligent. You already know therefore considerably in terms of
    this topic, produced me for my part believe it from
    a lot of numerous angles. Its like women and men are not interested except it’s something to accomplish with Lady gaga!
    Your personal stuffs excellent. Always maintain it up!

댓글 남기기