프랑스어로 헤어질 땐 어떻게 말하죠? (OTK2)

프랑스어로 헤어질 땐 어떻게 말하죠? (OTK2)

프랑스어로 헤어질 땐 어떻게 말하죠? (OTK2)
프랑스어로 헤어질 땐 어떻게 말하죠? (OTK2)

 

프랑스어로 어떻게 말하죠 #2를 드디어 만들어봤어요! 시간이 오래 걸렸죠? 실은 이 표현에 대해서 할까 저 단어에 대해서 할까 해서 계속 고민도 한 결과는 이렇게 시간이 오래 걸리게 됐어요. 그리고 실은 첫 동영상은 저도 마음에 들었으니 두 번째 동영상도 재미있는 동영상을 만들고 싶어서 생각들 많이 했어요.
이번의 프랑스어로 어떻게 말하죠 동영상에선 “헤어질 땐”이긴 하지만 원래 “여친한테 차였어” 어떻게 말하죠, 그 댓글 덕분에 이 동영상을 만들게 됐어요!
잘 보시고 어떻게 생각하셨는지 댓글로 꼭 알려주세요! 🙂

 

프랑스어로 어떻게 말하죠? #2

 

 

한국말과 프랑스어 자막

이 동영상에서 한국말로도 얘기하니까 자막만 보면 무슨 얘기인지 알 수 없을 것 같지만 그래도 올릴게요!

 

1
00:00:00,000 –> 00:00:00,980
여러분 안녕하세요?
Bonjour, tout le monde !

2
00:00:38,340 –> 00:00:39,320
돌아왔어?
Ah, ça y est, t’es revenue ?

3
00:00:39,740 –> 00:00:40,780
우리 끝났어!
C’est fini entre nous !

4
00:00:48,620 –> 00:00:50,280
여보세요? 토니오?
Ouais, allô, Tonio ?

5
00:00:50,280 –> 00:00:54,040
음… 여자 친구한테 차였어.
Ouais… ma copine a rompu.

6
00:00:54,040 –> 00:00:56,980
어차피 그럴 줄 알았어.
Non, mais, de toute façon, il fallait bien que ça arrive.

7
00:00:56,980 –> 00:00:58,160
어차피 처음부터 잘 안 맞았어.
De toute façon, ça ne collait pas du début.

8
00:00:58,160 –> 00:01:00,160
그럴 줄 알았어.
Je le savais, hein.

9
00:01:00,900 –> 00:01:02,640
지금 좀 만나도 돼? 난…
On peut se voir là, quand même, parce que…

10
00:01:03,700 –> 00:01:04,880
알았어! 이따 보자, 그럼!
OK, allez, à tout à l’heure !

11
00:01:10,440 –> 00:01:12,380
돌아왔어?
Ah, ça y est, t’es là ?

12
00:01:12,380 –> 00:01:13,060
갈까…
On va à…

13
00:01:13,060 –> 00:01:14,460
난 이제 널 좋아하지 않아.
Je ne t’aime plus !

14
00:01:17,080 –> 00:01:18,560
여자 친구한테 차였어.
Ma copine m’a quitté.

15
00:01:20,060 –> 00:01:22,540
여자 친구한테 차였단 말이야…
Ma… ma copine m’a quitté, je te dis…

16
00:01:29,820 –> 00:01:32,040
왠지 모르겠다.
Je ne sais pas pourquoi.

17
00:01:44,420 –> 00:01:46,420
한심한 놈?
Pauvre type ?

18
00:01:46,420 –> 00:01:48,780
한심한 놈.
Pauvre type.

19
00:01:49,500 –> 00:01:51,180
그래.
OK.

20
00:01:51,180 –> 00:01:52,440
어쩔 수 없네.
Bah, tant pis, hein.

21
00:01:52,440 –> 00:01:54,340
한 사람을 잃으면 열 사람을 다시 만나게 되겠지 뭐.
Une de perdue, dix de retrouvées, ma foi.

22
00:01:56,100 –> 00:01:58,040
좀 보자…
Bon, alors…

23
00:01:58,040 –> 00:02:00,060
아, 소피. 안 본 지 오래됐네.
Tiens, Sophie, ça fait longtemps que je ne l’ai pas vue.

24
00:02:05,960 –> 00:02:08,320
음, 소피?
Ouais, Sophie ?

25
00:02:08,320 –> 00:02:12,540
난 기분이 좀 그래.
Ouais, non, moi, ça ne va pas super.

26
00:02:12,540 –> 00:02:14,820
여자 친구한테 차였어.
Ma copine m’a plaqué.

27
00:02:14,820 –> 00:02:16,260
음…
Ouais…

28
00:02:16,260 –> 00:02:17,900
음, 힘들어.
Non, ça va pas très bien, hein.

29
00:02:19,160 –> 00:02:20,900
진짜 만나도 돼?
On peut se voir, c’est vrai ?

30
00:02:20,900 –> 00:02:23,000
음, 만날 수 있었으면 진짜 좋겠다.
Ah, ouais, ça me ferait super plaisir.

31
00:02:23,000 –> 00:02:24,360
알았어!
OK !

32
00:02:24,360 –> 00:02:26,260
고마워. 짱!
D’accord, merci, c’est super.

33
00:02:26,260 –> 00:02:27,840
그럼, 이따 봐!
Allez, à tout à l’heure !

34
00:02:29,860 –> 00:02:31,820
호호! 잘 됐다!
Et hop ! Hé, hé !

35
00:02:36,320 –> 00:02:37,400
돌아왔어?
Ah, ça y est, t’es là ?

36
00:02:37,400 –> 00:02:38,120
그럼 갈까?
On y va, alors ?

37
00:02:38,120 –> 00:02:39,080
너 진짜 싫어!
Je te déteste !

38
00:02:41,420 –> 00:02:42,140
왜?
Pourquoi ?

39
00:02:43,600 –> 00:02:44,880
난 잘못한 거 없어.
Non, mais j’ai rien fait, non, mais c’est…

40
00:02:46,500 –> 00:02:47,740
그 여자는 그냥 친구야!
Non, mais c’est juste une amie.

41
00:02:50,980 –> 00:02:52,320
여보세요? 토니오?
Allô, Tonio ?

42
00:02:52,320 –> 00:02:54,320
음, 나야.
Ouais, c’est moi.

43
00:02:54,320 –> 00:02:56,020
실은 좀 힘들어…
Non, en fait, ça va pas super…

44
00:02:56,020 –> 00:02:57,360
여자 친구한테 차였어.
Je me suis fait larguer par ma copine.

45
00:02:59,020 –> 00:03:02,500
여자 친구한테 차였단 말이야.
Je me suis fait larguer par ma copine, je te dis.

46
00:03:02,500 –> 00:03:03,960
왠지 몰라.
Non, je ne sais pas pourquoi.

47
00:03:03,960 –> 00:03:06,400
그동안 나와 소피가 같이 있는 것을 보고…
Elle m’a vu l’autre jour avec Sophie et…

48
00:03:06,400 –> 00:03:08,820
몰라, 완전 빡쳐가지고…
Et je ne sais pas, elle est devenue folle et…

49
00:03:08,820 –> 00:03:10,180
떠났어.
Elle est partie.

50
00:03:10,180 –> 00:03:11,400
어디에 갔는지 몰라. 네가…
Je ne sais pas où elle est, tu…

51
00:03:11,400 –> 00:03:14,180
도와줄 수 있으면 진짜 좋겠다.
Ouais, ça serait bien si tu pouvais m’aider.

52
00:03:14,180 –> 00:03:15,820
알았어.
OK.

53
00:03:15,820 –> 00:03:17,440
고맙다. 최고야!
Ouais, c’est super, merci.

54
00:03:17,440 –> 00:03:19,020
그럼 전화 기다린다.
J’attends ton coup de fil.

55
00:03:19,020 –> 00:03:19,480
그래, 안녕.
Allez, ciao !

56
00:03:26,660 –> 00:03:28,400
여자 친구한테 차였어.
Ma copine a rompu.

57
00:03:31,980 –> 00:03:33,460
남자 친구한테 차였어.
Mon copain a rompu.

58
00:03:33,600 –> 00:03:34,600
여자 친구한테 차였어.
Ma copine m’a quitté.

59
00:03:34,980 –> 00:03:36,600
남자 친구한테 차였어.
Mon copain m’a quitté.

60
00:03:36,840 –> 00:03:38,000
여자 친구한테 차였어.
Ma copine m’a plaqué.

61
00:03:38,520 –> 00:03:40,440
남자 친구한테 차였어.
Mon copain m’a plaqué.

62
00:03:41,060 –> 00:03:43,140
여자 친구한테 차였어.
Je me suis fait larguer par ma copine.

63
00:03:43,500 –> 00:03:45,860
남자 친구한테 차였어.
Je me suis fait larguer par mon copain.

 

 

7 thoughts on “프랑스어로 헤어질 땐 어떻게 말하죠? (OTK2)”

댓글 남기기