프랑스어 고급 표현 #7 J'ai une mémoire d'éléphant ! (코끼리같은 기억력?!)

프랑스어 고급 표현 #7 J’ai une mémoire d’éléphant ! (코끼리같은 기억력?!)

프랑스어 고급 표현 #7 J'ai une mémoire d'éléphant ! (코끼리같은 기억력?!)
프랑스어 고급 표현 #7 J’ai une mémoire d’éléphant ! (코끼리같은 기억력?!)

 

프랑스어 고급 표현 #7이에요! 오늘 아침에 다섯 달 전에 한번만 본 사람을 길에서 우연히 보고 이 표현이 생각나서 알려주고 싶었어요. 이 표현의 의미를 아세요? 프랑스어로 야채가 나오는 표현과 동물이 나오는 표현이 되게 많은 것 같네요. 왜 그렇게 많은지 잘 모르겠네요! 하여간 프랑스어로 코끼리 같이 기억력이 있다는 말은 어떤 의미인지 배우시고 나중에 꼭 써보세요!

 

새로운 프랑스어 표현을 배워보자! 🙂

 

동영상에 나온 프랑스어와 한국말 자막

1
00:00:00,000 –> 00:00:01,760
여러분, 안녕하세요? 잘 지내고 계세요?
Bonjour, tout le monde ! Vous allez bien ?

2
00:00:01,760 –> 00:00:04,280
오늘은 새로운 프랑스어 표현을 볼 거예요.
Aujourd’hui, nous allons voir une nouvelle expression.

3
00:00:04,280 –> 00:00:07,000
이번엔 양파같은 야채가 나오는 표현이 아니에요.
Cette fois-ci, ce n’est pas avec un légume, comme l’oignon.

4
00:00:07,000 –> 00:00:08,380
동물이 나오는 표현인데요.
Mais avec un animal.

5
00:00:08,380 –> 00:00:10,180
그 동물이 바로 코끼리예요.
Et cet animal, c’est l’éléphant.

6
00:00:10,180 –> 00:00:12,740
(번역은 좀 이따 알게 될 거예요!)
Avoir une mémoire d’éléphant.

7
00:00:12,740 –> 00:00:14,440
이 표현을 아세요?
Vous connaissez cette expression ?

8
00:00:14,440 –> 00:00:16,880
먼저 자막이 없는 대화를 봐요.
Voyons d’abord un exemple sans sous-titres.

9
00:00:16,880 –> 00:00:17,860
이해해보세요.
Essayez de comprendre.

10
00:00:17,860 –> 00:00:19,220
대화가 끝나면 또 봐요!
Et on se retrouve après !

11
00:00:37,240 –> 00:00:39,460
이 표현의 뜻은 이해할 수 있었나요?
Vous avez compris ce que signifie cette expression ?

12
00:00:39,460 –> 00:00:40,060
맞아요!
Oui, c’est ça !

13
00:00:40,060 –> 00:00:43,080
이 표현은 “기억력이 아주 좋다”는 의미예요.
Cela veut dire “avoir une très bonne mémoire”.

14
00:00:43,080 –> 00:00:46,280
아시다시피 (?) 코끼리는 기억력이 아주 좋다고 해요.
Comme vous le savez peut-être, les éléphants ont une excellente mémoire.

15
00:00:46,280 –> 00:00:48,200
길을 늘 찾을 수 있죠.
Ils peuvent toujours retrouver leur chemin.

16
00:00:48,200 –> 00:00:50,320
그리고 맛있는 과일이 어디에 있는지 알 수 있대요!
Et ils savent toujours où sont les bons fruits !

17
00:00:50,320 –> 00:00:54,200
그래서 말인데 사람에게 기억력이 좋다고 말하고 싶을 때,
C’est donc pour ça que quand on veut dire à quelqu’un qu’il a une très bonne mémoire,

18
00:00:54,200 –> 00:00:55,440
이렇게 말해요:
on lui dit :

19
00:00:55,440 –> 00:00:57,620
당신은 코끼리처럼 기억력이 좋네!
Tu as une mémoire d’éléphant !

20
00:00:57,620 –> 00:01:00,000
다시 한번 자막이 붙은 대화를 봐요.
Revoyons le dialogue une fois de plus avec les sous-titres.

21
00:01:00,320 –> 00:01:01,800
기억나? 우리가 열 살 때,
Tu te souviens, quand on avait dix ans,

22
00:01:01,800 –> 00:01:05,300
쇠똥 속에 폭죽을 터뜨리러 갔을 때.
qu’on allait faire péter des pétards dans les bouses de vache.

23
00:01:05,300 –> 00:01:07,240
초등학교 뒤에 있었던 풀밭에서.
Tu sais, dans les prés, derrière l’école primaire.

24
00:01:07,240 –> 00:01:08,980
허! 너 그거 기억나?!
Ouah ! Tu te souviens de ça ?!

25
00:01:10,620 –> 00:01:11,940
기억력이 진짜 대단하네!
Mais t’as une mémoire d’éléphant !

26
00:01:13,940 –> 00:01:15,900
그의 기억력이 대단하죠? 그죠?
Il a une mémoire d’éléphant, non ? Vous ne trouvez pas ?

27
00:01:17,180 –> 00:01:20,540
초급자들을 위해서 표현을 천천히 말할게요.
Pour les débutants, je vais répéter l’expression doucement.

28
00:01:21,460 –> 00:01:24,420
Avoir une mémoire d’éléphant.

29
00:01:25,520 –> 00:01:28,060
Avoir une mémoire d’éléphant.

30
00:01:28,280 –> 00:01:30,540
나는 기억력이 아주 좋다.
J’ai une mémoire d’éléphant.

31
00:01:32,060 –> 00:01:34,880
당신은 기억력이 아주 좋다.
Tu as une mémoire d’éléphant.

32
00:01:36,160 –> 00:01:38,160
이 표현은 어땠어요?
Alors, c’était comment cette expression ?

33
00:01:38,160 –> 00:01:39,560
댓글로 알려주세요!
Dites-le moi dans les commentaires.

34
00:01:39,560 –> 00:01:41,560
이 동영상이 마음에 드셨다면,
Et si vous avez aimé cette vidéo,

35
00:01:41,560 –> 00:01:42,880
좋아요를 꼭 눌러주세요 ㅎㅎ
appuyez sur 좋아요.

36
00:01:42,880 –> 00:01:44,660
그리고 아직 구독자가 아니라면,
Et si vous n’êtes pas encore abonné,

37
00:01:44,660 –> 00:01:47,120
다음 동영상의 소식을 받기 위해 구독해주세요 🙂
Abonnez-vous pour être informé des prochaines vidéos.

38
00:01:47,120 –> 00:01:51,160
그럼 다음에 봐요! 안녕히 계세요!
Allez ! On se retrouve bientôt ! Au revoir !

2 thoughts on “프랑스어 고급 표현 #7 J’ai une mémoire d’éléphant ! (코끼리같은 기억력?!)”

댓글 남기기