여행 프랑스어 #7 도둑을 맞을 때 (quand on rencontre un voleur)

여행 프랑스어 #7 도둑을 맞을 때 (quand on rencontre un voleur)
여행 프랑스어 #7 도둑을 맞을 때 (quand on rencontre un voleur)

여행 프랑스어 7, 도둑을 맞을 때. 프랑스에 여행하면 도둑을 맞을 수가 있겠죠. 왜냐하면 아시아 사람이 도둑놈에게 좋은 “먹이”니까요. 비싼 상품을 가지거나 현금을 많이 가지며 다니거나 주변을 조심하지 않아서 쉽게 공격할 수 있다고 말해도 되죠. 물론 제 말은 프랑스에 오시면 꼭 도둑을 맞을 것이 아니죠. 그러나, 친구 중에 프랑스에 와서 지갑이나 스마트폰이나 iPad이나 여러 가지 “잃어버린” 친구가 있어서 일단 제가 “추천”할 수 있는 것을 얘기해봤어요. 그리고, 다른 동영상과 같이 표현을 몇 개 모아봤어요. 천천히 보면서 발음 연습이나 해보세요!

이번 여행 프랑스어 동영상은 당분간 “마지막” 여행 프랑스어 동영상이 될 것 같아요. 특히 필요한 것이 있으면 물어봐도 괜찮아요 🙂

그럼 잘 보시고 어떻게 생각하셨는지 말씀해주셨으면 해요^^

 

프랑스에서 도둑을 맞았다

이럴 때가 있을지도 모르겠어요. 잘 보세요!

 

도둑, 여행, 경찰 등 동영상에 나온 말들 (프랑스어/한국말 자막)

1
00:00:00,120 –> 00:00:00,950
여러분 안녕하세요?
Bonjour, tout le monde !

2
00:00:00,950 –> 00:00:03,830
여행 프랑스어 7에 어서 오세요!
Bienvenue dans 여행 프랑스어 7!

3
00:00:03,830 –> 00:00:06,160
오늘은 중요한 것에 대해서 얘기할 거예요.
Aujourd’hui, nous allons parler de quelque chose d’important.

4
00:00:06,160 –> 00:00:07,060
그것은 바로 도둑질이에요.
C’est le vol !

5
00:00:07,060 –> 00:00:08,970
도둑을 맞으면 어떻게 해야 할까요?
Et que faire en cas de vol.

6
00:00:08,970 –> 00:00:10,820
먼저 제가 추천할 것은:
Tout d’abord, je vais vous donner un conseil :

7
00:00:10,820 –> 00:00:13,920
늘 소지품에 조심해야 해요. (당연한 일이지만^^)
C’est de toujours faire attention à vos affaires. (C’est normal :D)

8
00:00:13,920 –> 00:00:17,000
특히 파리에서 지하철이나 기차를 탈 때…
Surtout si vous prenez le train ou le métro à Paris ou…

9
00:00:17,000 –> 00:00:18,190
아님 다른 큰 도시에서도 그럴지도 모르겠네요?
… dans une grande ville, peut-être ?

10
00:00:18,190 –> 00:00:20,040
스마트폰을 가지고 있고…
Et que vous avez votre téléphone.

11
00:00:21,850 –> 00:00:25,280
제 생각에는 지하철이나 기차 안에서 스마트폰을 보지 않는 것이 좋을 것 같아요. (물론 장소에 따라 다르죠.)
Moi, je vous conseillerais de ne pas le regarder, dans le train ou le métro.

12
00:00:25,280 –> 00:00:27,460
왜냐하면 가끔 이렇게 있는데…
Parce que parfois, vous êtes comme ça.

13
00:00:27,460 –> 00:00:29,970
다음 순간은…
Et la minute d’après, vous êtes…

14
00:00:29,970 –> 00:00:31,530
이렇게 될 수도 있어요!
Comme ça !

15
00:00:31,530 –> 00:00:33,670
없어졌네.
Y’en a plus. (“Il n’y en a plus.”)

16
00:00:33,670 –> 00:00:34,480
진짜 없어졌어!
Y’en a plus, eh oui. (“Il n’y en a plus…” :D)

17
00:00:34,800 –> 00:00:35,890
아무튼.
Bref !

18
00:00:35,890 –> 00:00:36,810
시작할까요?
On commence ?

19
00:00:36,810 –> 00:00:39,160
발음 연습하기 위해 따라 해 보세요.
Répétez après moi pour vous entraîner à prononcer.

20
00:00:39,160 –> 00:00:45,770
도와주세요! (네이버 사전에서 “살려 주세요!”라고 씌어 있는데 저는 그것보다 “도와주세요”가 더 맞는 것 같아요.)
Au secours !

21
00:00:46,080 –> 00:00:52,940
도둑이다!
Au voleur !

22
00:00:53,290 –> 00:01:01,590
도와주세요!
À l’aide !

23
00:01:01,900 –> 00:01:08,080
꺼져!
Allez-vous-en !

24
00:01:08,300 –> 00:01:14,940
그만해라!
Arrêtez !

25
00:01:15,170 –> 00:01:22,320
경찰을 불러주세요!
Appelez la police !

26
00:01:22,710 –> 00:01:30,440
누군가가 제 가방을 훔쳤어요!
On m’a volé mon sac !

27
00:01:30,630 –> 00:01:38,620
누군가가 제 지갑을 훔쳤어요!
On m’a volé mon portefeuille !

28
00:01:39,090 –> 00:01:47,450
누군가가 제 신용 카드를 훔쳤어요!
On m’a volé ma carte de crédit !

29
00:01:47,940 –> 00:01:55,010
누군가가 제 휴대폰을 훔쳤어요!
On m’a volé mon téléphone !

30
00:01:55,260 –> 00:01:59,750
그러나 훔치는 것이 말고 잃어버렸다고 생각하시면…
Et si vous pensez que ce n’est pas volé mais perdu…

31
00:02:01,790 –> 00:02:10,360
제 가방을 잃어버렸어요.
J’ai perdu mon sac.

32
00:02:10,880 –> 00:02:17,520
제 여권을 잃어버렸어요.
J’ai perdu mon passeport.

33
00:02:17,770 –> 00:02:21,720
제 지갑을 잃어버렸어요.
J’ai perdu mon portefeuille.

34
00:02:21,720 –> 00:02:24,920
제 신용 카드를 잃어버렸어요.
J’ai perdu ma carte de crédit.

35
00:02:24,920 –> 00:02:28,700
길에서 사람에게 도움을 빌릴 수가 있죠.
Vous pouvez aussi demander de l’aide dans la rue.

36
00:02:28,700 –> 00:02:36,200
죄송한데 도와주실 수 있나요?
Excusez-moi, vous pouvez m’aider ?

37
00:02:36,200 –> 00:02:39,480
누군가가 제 지갑을 훔쳤어요!
On m’a volé mon portefeuille.

38
00:02:39,480 –> 00:02:42,340
그리고 전에 본 문장을 쓰면 돼요.
Et vous utilisez les phrases que l’on a vues avant.

39
00:02:42,340 –> 00:02:47,090
죄송한데 도와주실 수 있나요? 누군가가 제 신용 카드를 훔쳤어요!
Excusez-moi, vous pouvez m’aider ? On m’a volé ma carte de crédit !

40
00:02:47,090 –> 00:02:48,640
(예를 들면)
Par exemple.

41
00:02:48,640 –> 00:02:51,890
누군가에게 경찰서에 전화해 달라고 요청할 수 있어요.
Vous pouvez aussi demander à quelqu’un d’appeler la police.

42
00:02:52,620 –> 00:03:03,350
죄송한데 경찰에 전화해주실 수 있나요? 도둑을 맞았어요!
Excusez-moi, vous pouvez appeler la police ? On m’a volé !

43
00:03:04,320 –> 00:03:05,620
오늘은 이상이에요.
Voilà, c’est fini pour aujourd’hui.

44
00:03:05,790 –> 00:03:09,520
프랑스에 오시면 문제가 별로 없길 바랍니다^^
J’espère quand même que vous n’aurez pas de problèmes quand vous venez en France.

45
00:03:09,520 –> 00:03:14,290
그런데 아시다시피 “치료하기보다는 예방하는 것이 더 좋다”는 거죠.
Mais, comme vous le savez, il est toujours mieux de prévenir que de guérir.

46
00:03:14,290 –> 00:03:18,780
그래서 비싼 것을 너무 많이 가지지 않는 것이 좋을 듯해요.
Donc, essayez de ne pas avoir trop de choses qui sont chères.

47
00:03:18,780 –> 00:03:24,630
비싸거나 화려한 고급 가방이나 스마트폰 등.
Des sacs de marques, des téléphones portables voyants ou très chers.

48
00:03:24,630 –> 00:03:29,150
휴대폰이나 태블릿 PC를 가지고 있으면…
Et si vous avez votre téléphone ou votre tablette…

49
00:03:29,150 –> 00:03:35,080
꺼낼 땐 주변에 수상한 사람이 있는지 없는지 먼저 확인해보세요.
Quand vous le/la sortez, essayez de regarder s’il n’y a pas de personnes un peu louches autour de vous.

50
00:03:35,310 –> 00:03:35,930
모르니까요!
On ne sait jamais !

51
00:03:36,410 –> 00:03:38,360
그럼 다음에 봐요! 안녕히 계세요!
Bon, je vous laisse ! Au revoir, à bientôt !

여행 프랑스어 #5 호텔에서 방을 예약할 때의 표현 (Réserver une chambre)

여행 프랑스어 #5 호텔에서 방을 예약할 때의 표현 (Réserver une chambre)
여행 프랑스어 #5 호텔에서 방을 예약할 때의 표현 (Réserver une chambre)

 

오늘의 여행 프랑스어 동영상은 호텔에서 방을 예약할 때 어떻게 말해야 하는지 좀 소개해드리고 싶어요. 전에 만든 동영상에서 계산에 대한 표현들은 이미 나왔으니 이 동영상에서는 얘기하지 않았어요. (알고 싶으시면 밑의 링크를 클릭하시고 동영상을 보세요^^). 사람의 대부분이 인터넷에서 호텔의 예약을 하겠지만 만약에 문제가 생기면 이런 표현들 프랑스에서 꼭 필요할 거예요. 이 동영상을 보면서 발음 연습도 잘 해보세요. 우리의 입도 말을 기억하니까요!

 

프랑스에서 호텔에서 예약하기

 

동영상에 나오는 자막 (프랑스어/한국말)

1
00:00:00,280 –> 00:00:04,600
여러분 안녕하세요? 여행 프랑스어 5에 “어서 오세요”!
Bonjour, tout le monde ! Bienvenue dans 여행 프랑스어 5!

2
00:00:04,600 –> 00:00:07,320
해가 내리쬐는 곳에서 동영상을 찍는 거예요. 저는 미쳤죠.
Je prends la vidéo en plein soleil, je suis fou.

3
00:00:07,320 –> 00:00:10,060
여행에 관한 동영상이니까 괜찮지 뭐!
Mais c’est une vidéo sur le voyage, donc tant pis !

4
00:00:10,220 –> 00:00:14,720
오늘의 동영상은 호텔의 방 예약에 관한 동영상이에요.
La vidéo d’aujourd’hui va concerner les expressions utilisées pour réserver un hôtel.

5
00:00:15,060 –> 00:00:18,940
여러분 중에 인터넷에서 예약할 사람이 많겠지만…
Je pense que beaucoup d’entre vous réservent des hôtels grâce à internet…

6
00:00:18,940 –> 00:00:22,560
모르잖아요? 뜻밖에 문제가 생길 수도 있고…
Mais, on ne sait jamais ! Il peut vous arriver un problème au dernier moment…

7
00:00:22,560 –> 00:00:25,920
그때 그곳에서 방을 예약해야 할지도 모르겠네요.
Et peut-être que vous devrez réserver un hôtel sur place.

8
00:00:26,260 –> 00:00:29,940
이럴 때가 있으면 어떻게 하시겠죠? 이 동영상을 생각하면서…
Et à ce moment-là, vous faites quoi ? Eh bien, vous vous souvenez de cette vidéo…

9
00:00:29,940 –> 00:00:32,720
지금 배울 말들을 쓰세요 🙂
Et vous utilisez les mots que vous aurez appris maintenant.

10
00:00:32,720 –> 00:00:33,140
시작할까요?
On y va ?

11
00:00:33,620 –> 00:00:45,220
여기서 방을 예약할 수 있나요?
Est-ce que je peux réserver une chambre, ici ?

12
00:00:45,220 –> 00:00:46,420
따라 해보세요.
Répétez après moi.

13
00:00:46,420 –> 00:00:48,740
(여기서 방을 예약할 수 있나요?)
(Est-ce que je peux réserver une chambre, ici ?)

14
00:00:49,420 –> 00:00:58,800
오늘 밤에 방을 예약하고 싶어요. (“오늘 밤을 위해서 방을 원해요.”)
J’aimerais une chambre pour ce soir.

15
00:00:59,340 –> 00:01:06,680
(빈) 방이 있어요?
Avez-vous des chambres libres ?

16
00:01:07,480 –> 00:01:17,000
일 박이면 얼마예요?
Pour une nuit, ça coûte combien ?

17
00:01:17,500 –> 00:01:27,620
좀 더 싼 방이 있나요?
Avez-vous des chambres moins chères ?

18
00:01:28,760 –> 00:01:36,480
일 박 머무르고 싶어요.
J’aimerais rester une nuit.

19
00:01:36,800 –> 00:01:44,160
이 박, 삼 박, 사 박, 오 박, 육 박 머무르고 싶어요.
J’aimerais rester : deux nuits, trois nuits, quatre nuits, cinq nuits, six nuits.

20
00:01:44,880 –> 00:01:51,020
일주일 머무르고 싶어요.
J’aimerais rester une semaine.

21
00:01:51,380 –> 00:02:01,420
일인실을 예약하고 싶어요. (“원해요”)
Je voudrais une chambre pour une personne, s’il vous plaît.

22
00:02:02,180 –> 00:02:10,040
이인실을 예약하고 싶어요. (“원해요”)
Je voudrais une chambre pour deux.

23
00:02:11,140 –> 00:02:22,160
아침 식사는 포함되어있나요?
Le petit déjeuner est-il compris ?

24
00:02:22,880 –> 00:02:33,980
몇 박 머무르면 좀 더 싸요?
Est-ce que c’est moins cher si on reste plusieurs nuits ?

25
00:02:34,380 –> 00:02:36,900
이번의 동영상은 이상이에요.
Voilà, nous arrivons à la fin de cette vidéo.

26
00:02:36,900 –> 00:02:41,260
특별한 것을 알고 싶으시면…
Si vous avez des requêtes, des choses spéciales que vous aimeriez savoir…

27
00:02:41,260 –> 00:02:43,820
댓글로 알려주세요.
N’hésitez pas à me le dire dans les commentaires.

28
00:02:44,320 –> 00:02:49,740
그럼 저는 그늘이 있는 곳으로 가야겠네요! 햇빛이 강해서!
Bon, moi, je vais me mettre à l’ombre parce que le soleil tape !

29
00:02:49,740 –> 00:02:52,040
아, 더워요.
Il fait chaud !

30
00:02:52,040 –> 00:02:55,220
아니, 근데, 이 잔디밭을 보셨어요? 완전히 밀짚이네요!
Non, mais vous avez vu la pelouse ? C’est de la paille !

31
00:02:56,200 –> 00:02:59,880
아무것도 남지 않아요. 지금도 완전히 말랐네요!
Il n’y a plus rien, là. C’est tout sec, toujours !

32
00:02:59,880 –> 00:03:04,760
아무튼! 즐거운 하루 되시고 안녕히 계세요!
Bon, allez ! Je vous laisse, passez une bonne journée, au revoir !

 

여행 프랑스어에 관한 다른 동영상:

http://www.francaispourcoreens.com/category/cours_de_francais/french-travel/

여행 프랑스어 #4 공짜예요? 지불할 때의 중요한 표현 등

여행 프랑스어 #4 공짜예요? 지불할 때의 중요한 표현 등
여행 프랑스어 #4 공짜예요? 지불할 때의 중요한 표현 등

 

여행 프랑스어에 관한 동영상을 또 만들어봤어요! 그동안 산책하면서 생각해봤는데 중요한 표현들을 알려주지 못했네요. 이 동영상에서 “공짜예요?” 같은 유익한 프랑스어 표현을 알려줘요. 중요하죠? 프랑스에 가면 가끔 이런 표현을 쓸 때도 있겠죠. 아니면 “돈이 들어요?” 같은 표현이나. 아무튼, 천천히 보시고 발음 연습이나 많이 해보세요! 🙂

 

프랑스어로 공짜예요, 돈이 들어요 등

 

동영상에 나오는 프랑스어와 한국말 자막

1
00:00:00,000 –> 00:00:05,780
여러분 안녕하세요? 여행 프랑스어 4에 어서 오세요!
Bonjour, tout le monde et bienvenue dans 여행 프랑스어 4.

2
00:00:05,780 –> 00:00:10,240
오늘은 가게에서 쓰는 프랑스어 표현을 계속 볼 거예요.
Aujourd’hui, nous allons voir la suite des expressions que l’on utilise dans les magasins.

3
00:00:10,240 –> 00:00:11,500
꼭 필요할 거예요.
Vous en aurez sûrement besoin.

4
00:00:11,500 –> 00:00:14,480
따라 해보세요. 반복할 시간을 드릴게요.
Essayez de répéter après moi, je vous laisserai un temps pour répéter.

5
00:00:14,640 –> 00:00:15,300
시작하자!
C’est parti !

6
00:00:15,300 –> 00:00:24,660
카드로 계산할 수 있어요?
Est-ce que je peux payer par carte ?

7
00:00:24,660 –> 00:00:34,320
현금으로 계산할 수 있어요?
Est-ce que je peux payer en liquide ?

8
00:00:34,320 –> 00:00:41,120
(직원) 동전 있으세요?
Vous avez la monnaie ?

9
00:00:41,120 –> 00:00:43,340
네, 있어요.
Oui !

10
00:00:43,340 –> 00:00:46,020
없어요. 죄송해요.
Non, désolé(e).

11
00:00:46,020 –> 00:00:55,280
잠깐만요. 동전이 있어요!
Attendez, j’ai la monnaie !

12
00:00:55,280 –> 00:01:02,740
(직원) 영수증 드릴까요?
Vous voulez le ticket de caisse ?

13
00:01:02,740 –> 00:01:06,620
네, 주세요.
Oui, s’il vous plaît.

14
00:01:06,620 –> 00:01:09,980
아니에요, 괜찮아요.
Non, merci.

15
00:01:09,980 –> 00:01:18,680
영수증 주세요. (영수증을 받을 수 있나요?)
Est-ce que je peux avoir le ticket de caisse ?

16
00:01:18,680 –> 00:01:31,120
봉지 주세요. (봉지를 받을 수 있나요?)
Est-ce que je peux avoir un sac ?

17
00:01:31,120 –> 00:01:38,320
돈이 드나요?
Est-ce qu’il faut payer ?

18
00:01:38,320 –> 00:01:46,040
공짜예요?
Est-ce que c’est gratuit ?

19
00:01:46,040 –> 00:01:53,360
(이것을) 포장해줄 수 있나요?
Est-ce que vous pouvez l’emballer ?

20
00:01:53,360 –> 00:02:01,060
선물이에요. (c’est pour “faire” un cadeau.)
C’est pour un cadeau.

21
00:02:01,060 –> 00:02:03,400
그럼 오늘은 이상이에요.
Voilà, c’est tout pour aujourd’hui !

22
00:02:03,400 –> 00:02:07,640
이 동영상이 도움이 됐다면 좋아요를 누르거나…
Si cette vidéo vous a aidé, n’hésitez pas à appuyer sur 좋아요…

23
00:02:07,640 –> 00:02:11,180
말해주시거나 동영상을 공유하시면 저는 기쁠 거예요!
… ou à me le dire ou à partager la vidéo !

24
00:02:11,180 –> 00:02:17,980
그럼, 즐거운 하루 되시고 다음에 봐요! 안녕히 계세요!
Je vous laisse, je vous souhaite une bonne journée et je vous dis à bientôt. Au revoir !

여행 프랑스어 #3 가게에서 물건을 살 때

여행 프랑스어 #3 가게에서 물건을 살 때
여행 프랑스어 #3 가게에서 물건을 살 때

 

여행 프랑스어 동영상을 계속 올리는 겁니다. 오늘은 더위 속에서 만들었는데 집안에 있는 것보다는 더운 밖이 훨씬 더 좋아서… 이번의 동영상에서 가게에서 물건을 살 때의 몇 표현을 소개해봤어요. 여러 가지 잊어버린 것 같지만 그래도 용서해주세요^^ (그리고 만족스럽지 않는다면 댓글을 남기고 알려주세요. 모자란 것들은 다른 동영상에서 알려줄 테니까요! :))

 

여행 프랑스어 3 – 가게에서 물건을 살 때 – 동영상

 

동영상에 나오는 대사 (프랑스어/한국말)

1
00:00:00,120 –> 00:00:01,340
여러분, 안녕하세요!
Bonjour, tout le monde !

2
00:00:01,340 –> 00:00:04,020
오늘은 되게 덥지만 동영상을 만들 거예요…
Il fait très chaud aujourd’hui, mais je vais faire une vidéo…

3
00:00:04,020 –> 00:00:08,500
여행 프랑스어에 관한 세 번째의 동영상이에요.
La troisième vidéo sur le voyage.

4
00:00:08,500 –> 00:00:08,940
이것 보세요.
Regardez.

5
00:00:10,880 –> 00:00:11,760
여기엔 고양이가 있고…
Un chat ici.

6
00:00:14,720 –> 00:00:15,920
거기에 고양이도 있고…
Un chat là-bas.

7
00:00:20,360 –> 00:00:22,260
여기도 고양이가 있네요.
Et un autre ici.

8
00:00:23,480 –> 00:00:26,040
동영상은 밖에서 만들 거예요. 왜냐하면 밖에 있는 것을 좋아하니까요.
Je vais faire la vidéo dehors parce que j’aime bien être dehors !

9
00:00:26,040 –> 00:00:26,580
그럼 해보자!
Allez, on y va !

10
00:00:26,680 –> 00:00:32,580
그동안 여행 프랑스어의 기본을 봤고…
Donc, l’autre jour, nous avons vu le français basique pour le voyage…

11
00:00:32,580 –> 00:00:36,200
그 다음에 도시에서 방향 (길)을 어떻게 묻는 것도 봤어요.
Ensuite, nous avons vu comment se diriger dans la ville.

12
00:00:36,200 –> 00:00:40,680
오늘은 가게에서 물건을 어떻게 사는지 볼 거예요.
Et aujourd’hui, nous allons voir comment acheter quelque chose dans un magasin.

13
00:00:40,680 –> 00:00:41,420
시작합시다!
C’est parti !

14
00:00:41,420 –> 00:00:47,480
먼저 프랑스에 있으면 알아야 할 일이 있어요. 그것은 가게에 들어갈 때 인사하는 것이에요.
Tout d’abord, il faut savoir qu’en France, quand on entre dans un magasin, on dit bonjour.

15
00:00:47,480 –> 00:00:49,340
(작은 가게면.)
(Si c’est un petit magasin.)

16
00:00:49,340 –> 00:00:52,460
슈퍼이나 백화점이면…
Si c’est au supermarché ou dans un grand magasin…

17
00:00:52,460 –> 00:00:55,700
인사는…
On dit bonjour…

18
00:00:55,700 –> 00:00:58,040
(아, 벌레가 날고 있네요!)
(Il y a des insectes qui volent !)

19
00:00:58,040 –> 00:01:04,180
뭔가 알려주는 사람에게 또한 해주는 사람에게 인사하죠.
On dit bonjour à la personne qui nous renseigne ou à la personne qui nous sert.

20
00:01:04,180 –> 00:01:05,980
예의 바르면 인사해야죠.
Il faut dire bonjour pour être poli.

21
00:01:06,540 –> 00:01:12,240
그럼 가게에서 쓸 수 있는 표현 20가지쯤 볼 거예요.
Nous allons voir une vingtaine d’expressions que l’on peut utiliser dans les magasins.

22
00:01:12,240 –> 00:01:21,620
죄송한데 이것은 어디에서 살 수 있나요?
Excusez-moi, où peut-on acheter ça ?

23
00:01:21,620 –> 00:01:22,960
이것은.
Ça.

24
00:01:34,100 –> 00:01:35,540
이것은 어디에서 살 수 있나요?
Où peut-on acheter ça ?

25
00:01:37,000 –> 00:01:38,480
이것은 어디에서 살 수 있나요?
Où peut-on acheter ça ?

26
00:01:39,540 –> 00:01:47,100
선물은 어디에서 살 수 있나요?
Où peut-on acheter des souvenirs ?

27
00:01:47,100 –> 00:01:53,920
이 지방의 제품이 있나요?
Avez-vous des produits régionaux ?

28
00:01:53,920 –> 00:02:00,100
과일을 파나요?
Vendez-vous des fruits ?

29
00:02:00,100 –> 00:02:09,780
친구에게 선물하고 싶은데…
J’aimerais faire un cadeau à un ami.

30
00:02:09,780 –> 00:02:21,220
이것을 살고 싶어요.
Je voudrais acheter ça.

31
00:02:21,600 –> 00:02:29,020
이것을 시도해보고 싶어요.
J’aimerais essayer ça.

32
00:02:29,020 –> 00:02:34,740
얼마예요?
Combien ça coûte ?

33
00:02:34,740 –> 00:02:39,460
얼마예요?
Combien ça fait ?

34
00:02:39,800 –> 00:02:47,880
얼마예요?
Ça coûte combien ?

35
00:02:48,060 –> 00:02:53,240
비싸요.
C’est cher.

36
00:02:53,900 –> 00:03:02,200
너무 비싸요.
C’est trop cher.

37
00:03:02,580 –> 00:03:10,420
(좀) 더 싼 거 없나요? (덜 비싼 거 있어요?)
Avez-vous quelque chose moins cher ?

38
00:03:10,820 –> 00:03:15,740
이것이 마음에 들어요.
J’aime bien celui-là.

39
00:03:16,440 –> 00:03:22,640
이것은 더 좋아요.
Je préfère celui-là.

40
00:03:23,500 –> 00:03:30,140
너무 커요!
C’est trop grand !

41
00:03:30,140 –> 00:03:34,180
너무 작아요!
C’est trop petit !

42
00:03:34,880 –> 00:03:45,020
다른 색깔이 있나요?
Avez-vous d’autres couleurs ?

43
00:03:45,680 –> 00:03:53,920
이것으로 할 거예요.
Je vais prendre ça.

44
00:03:54,380 –> 00:04:00,380
가게에 들어갈 때 직원이 쓸 수 있는 표현도 3가지 볼 거예요.
Nous allons aussi voir trois expressions que les vendeurs peuvent utiliser quand vous rentrer dans le magasin.

45
00:04:00,620 –> 00:04:06,200
어서 오세요! 뭘 사고 싶으세요? (안녕하세요? 뭘 원하세요?)
Bonjour ! Que désirez-vous ?

46
00:04:06,740 –> 00:04:13,100
어서 오세요! 어떻게 도와드릴 수 있을까요?
Bonjour ! En quoi puis-je vous aider ?

47
00:04:13,420 –> 00:04:19,680
어서 오세요! 어떻게 도와드릴 수 있을까요? (제가 당신을 위해서 뭘 해드릴 수 있나요?)
Bonjour ! Que puis-je faire pour vous ?

48
00:04:21,780 –> 00:04:24,160
다음과 같이 말할 수도 있어요:
Je peux aussi ajouter :

49
00:04:24,160 –> 00:04:30,540
안녕하세요! 뭘 드릴까요?
Bonjour ! Qu’est-ce que je vous sers ?

50
00:04:34,540 –> 00:04:38,780
다음에 가격을 알려줄 땐:
Ensuite, quand on vous dit le prix, on dira :

51
00:04:38,780 –> 00:04:46,020
15유로입니다.
Ça fait 15 euros.

52
00:04:46,020 –> 00:04:47,720
또한…
Ou bien…

53
00:04:47,720 –> 00:04:52,780
15유로 주세요.
15 euros, s’il vous plaît.

54
00:04:54,440 –> 00:04:56,480
그리고 이렇게 대답할 수 있어요:
Et vous pouvez répondre :

55
00:04:56,480 –> 00:04:59,460
여기 있어요 (받으세요).
Tenez !

56
00:04:59,460 –> 00:05:01,180
돈을 주면서.
En donnant l’argent.

57
00:05:01,180 –> 00:05:02,380
여기 있어요 (받으세요).
Tenez !

58
00:05:02,540 –> 00:05:08,040
15유로예요.
Voici 15 euros.

59
00:05:08,220 –> 00:05:09,580
그럼 오늘은 이상이에요.
Voilà, c’est tout pour aujourd’hui.

60
00:05:09,580 –> 00:05:15,760
이 동영상이 마음에 들었다면 다른 여행 프랑스어 동영상을 꼭 보세요.
Si vous aimez cette vidéo, regardez aussi les autres vidéos, sur le français de voyage.

61
00:05:15,900 –> 00:05:20,600
이 동영상이 마음에 들었다면 좋아요를 꼭 누르거나…
Si vous aimez cette vidéo, n’hésitez pas à appuyer sur “j’aime”…

62
00:05:20,600 –> 00:05:24,100
친구랑 공유하거나 댓글을 남겨주세요!
… à partager la vidéo avec vos amis ou à laisser un commentaire.

63
00:05:24,720 –> 00:05:27,880
봐주셔서 감사합니다. 다음에 봐요! 안녕!
Je vous remercie d’avoir regardé et je vous dis à bientôt ! Au revoir !

64
00:05:27,880 –> 00:05:29,880
– 실패 신 –
– Scènes ratées – 😀

여행 프랑스어 #2 방향, 길을 물을 때

여행 프랑스어 #2 방향, 길을 물을 때
여행 프랑스어 #2 방향, 길을 물을 때

프랑스로 여행 갈 때 쓸 수 있는 표현을 다시 모여봤어요. 이번에는 방향, 길을 물을 때에 자주 쓰이는 표현을 소개해봤어요. 실은 가게에서 물건을 살 때 어떻게 해야 할지 이런 동영상을 만들어보고 싶었는데 먼저 방향은 더 중요하다고 생각해서 일단 방향에 대해서 만들어봤어요. 이번엔 시간이 좀 걸렸죠? 실은 요즘 바빠서 동영상을 만든 시간이 별로 없었어요. 지금 다시 제 엄마 집에 와있는데 여기서도 동영상을 만들어보고 싶네요. 실은 오늘의 프랑스어 동영상은 한 이 주일 전에 찍었는데 편집과 자막을 만든 시간이 없어서 이렇게 늦었네요. 아, 맞다. 그때 다른 동영상을 찍어봤어요. 저 동영상은 프랑스어 일기 #4 될 거예요. 편집과 자막은 언제 할 수 있을는지 잘 모르겠지만… 기대해도 돼요 ㅎㅎ

 

여행 프랑스어 동영상

 

이 동영상의 프랑스어 자막

Bonjour, tout le monde !
Aujourd’hui, nous allons voir d’autres mots et d’autres expressions que vous pouvez utiliser en voyage en France.
Si vous n’avez pas regardé la première vidéo,
Regardez-la maintenant parce que les mots qui sont utilisés dans les expressions de base…
… sont aussi utilisés partout, dans la rue, dans les magasins et tout ça.
Et aujourd’hui, nous allons voir diverses expressions qui vous aideront à comprendre…
… ce que vous disent les gens quand vous leur posez une question dans la rue…
… sur l’endroit où vous voulez vous rendre.
Par exemple, si vous voulez demander votre chemin.
Nous avons vu l’autre jour quelques expressions comme “je cherche…” ou “je suis perdu(e)”.
Et vous pouvez demander votre chemin (? 무슨 말이지?)
Mais, si vous voulez dire quelque chose…
Si vous voulez vous rendre quelque part…
… vous pouvez aussi dire que vous avez envie d’aller quelque part.
Et donc, pour demander votre chemin, vous pouvez le dire de cette façon.
J’aimerais aller au supermarché.
Pouvez-vous m’indiquer le chemin, s’il vous plaît ?
J’aimerais aller au supermarché.
Pouvez-vous m’indiquer le chemin, s’il vous plaît ?
Vous pouvez aussi utiliser cette phrase pour demander votre chemin pour aller à l’hôtel…
… ou à la gare ou dans un autre lieu.
Par exemple :
J’aimerais aller à la gare.
Pouvez-vous m’indiquer le chemin, s’il vous plaît ?
Ou bien…
J’aimerais aller à l’hôtel du centre…
Pouvez-vous m’indiquer le chemin, s’il vous plaît ?
Et donc, quand vous posez cette question, la personne va vous répondre de diverses manières.
Et, j’ai choisi une vingtaine de réponses possibles.
Et, parmi ces réponses, certaines peuvent être dites à la suite les unes des autres.
Quand la personne vous indique le chemin, elle peut vous dire d’aller à tel endroit ou à tel endroit.
Nous allons voir maintenant ces vingts (à peu près) expressions.
Nous allons d’abord voir deux expressions que vous pouvez utiliser quand vous demandez votre chemin.
Ou quand la personne vous a répondu.
Vous pouvez lui dire :
Est-ce loin d’ici ?
Est-ce loin d’ici ?
Est-ce loin d’ici ?
Vous pouvez aussi dire :
Est-ce près d’ici ?
Est-ce près d’ici ?
Est-ce près d’ici ?
Voilà, et donc, après cela (*ceci), nous allons voir la vingtaine d’expressions…
… que la personne qui vous renseigne pourrait vous dire.
Entraînez-vous bien. C’est parti.
C’est à une minute !
C’est juste à côté !
C’est juste à côté !
C’est juste à côté !
Il y en a pour cinq minutes à pied.
Il y en a pour cinq minutes à pied.
Il y en a pour cinq minutes à pied.
Vous devez prendre le bus !
Vous devez prendre le bus !
Vous devez prendre le bus !
Il faut prendre le train !
Il faut prendre le train !
Il faut prendre le train !
On peut aussi dire, bien sûr :
Il faut prendre le métro.
Il faut prendre le tram.
Suivant le moyen de transport.
Ensuite, nous allons voir trois expressions de directions, qui sont :
Tout droit !
Tout droit !
Tout droit !
À gauche.
À gauche.
À gauche.
Moi, c’est ma main droite, mais je pense que vous verrez la gauche ici, n’est-ce pas ?
Si je me trompe… tant pis !
À droite.
À droite.
À droite.
Voilà, si vous savez “tout droit, à gauche, à droite”…
Ensuite, cela sera plus facile de comprendre les expressions qui viennent.
Allez tout droit.
Allez tout droit !
Allez tout droit.
Tournez à droite !
Tournez à droite !
Tournez à droite !
Tournez à gauche !
Tournez à gauche !
Tournez à gauche !
Continuez tout droit.
Continuez tout droit.
Continuez tout droit.
Prenez la première à droite.
Prenez la première à droite.
Prenez la première à droite.
N’oubliez de vous entraîner à parler, à “faire la prononciation” (à prononcer :D).
Si vous vous entraînez à parler en même temps que moi, cela sera plus facile à (de) se souvenir de toutes ces expressions.
Marchez jusqu’au feu !
Marchez jusqu’au feu !
Marchez jusqu’au feu !
Allez jusqu’au deuxième feu !
Allez jusqu’au deuxième feu !
Allez jusqu’au deuxième feu !
C’est sur votre gauche !
C’est sur votre gauche !
C’est sur votre gauche !
Ou bien sûr “sur votre droite”.
Prenez le tram !
Prenez le tram !
Prenez le tram !
Ou “Prenez le tramway !”
Descendez à l’arrêt Jean Macé.
Descendez à l’arrêt Jean Macé.
Descendez à l’arrêt Jean Macé.
Voilà, nous avons vu les expressions qui vous permettront de vous diriger dans la ville…
… de comprendre ce qu’on vous répond quand vous posez une question.
Et la prochaine fois, nous verrons comment acheter quelque chose dans un magasin.
Parce que je pense que beaucoup de vous (*d’entre vous !) voudront acheter, ne serait-ce que de la nourriture…
… ou peut-être un souvenir pour votre famille ou pour des ami(e)s.
Même si moi, je préfère avoir des histoires à raconter plutôt que des objets à ramener !
Mais bon, chacun fait comme il veut !
Nous nous retrouvons donc la prochaine fois. Passez une bonne journée.
Et, si vous aimez cette vidéo…
N’hésitez pas à dire que vous l’aimez, à laisser un commentaire ou…
… à la partager avec vos ami(e)s.
Et bien sûr, si vous voulez être informés des nouvelles vidéos, n’hésitez pas à souscrire à la chaîne !
Voilà, c’est tout pour cette fois-ci, nous nous retrouvons la prochaine fois !
À bientôt, au revoir !

 

한국말 자막

여러분 안녕하세요?
오늘은 프랑스에서 쓸 수 있는 새로운 단어와 표현을 볼 거예요.
첫 동영상을 아직도 보지 못했다면 먼저 한번 보세요.
지금 보는 것이 좋을 것 같아요. 왜냐하면 기초 표현에서 쓴 단어들은…
늘 쓰여요, 길에서도 가게에서도 등등…
그래서, 오늘 볼 표현들 덕분에 길에서 사람에게
어디로 가고 싶은지는 물어보면
사람이 무슨 말을 했는지 이해를 좀 더 잘할 거여요.
예를 들면, 길을 물어볼 때…
그동안 표현 몇 가지 봤죠: “찾고 있는데…”, “길을 잃었어!”.
다른 방법도 있어요.
그런데 무슨 말을 하고 싶거나 하면…
어딘가에 가고 싶으면…
“가고 싶다”는 말을 쓸 수 있어요.
그래서, 길을 물을 때 다음과 같이 물어봐도 돼요.
나는 슈포에 가고 싶어요.
길을 알려주세요. (알려줄 수 있나요?)
나는 슈포에 가고 싶어요.
길을 알려주세요. (알려줄 수 있나요?)
이 문장은 호텔에 갈 때나…
역에 갈 때, 다른 곳에 가고 싶을 때도 쑬 수 있어요.
예를 들면:
나는 역에 가고 싶은데… (싶어요).
길을 알려주세요. (알려줄 수 있나요?)
또한…
나는 “l’hôtel du centre”에 가고 싶은데…
길을 알려주세요. (알려줄 수 있나요?)
그리고 이런 질문을 할 때 상대방은 여러 식으로 대답할 거예요.
저는 대답을 20가지 골랐어요.
이 대답들 중에 여러 표현을 이어서 쑬 수도 있어요.
사람이 길을 알려준다면 “먼저 거기, 다음 저기…” 이런 식으로 말할 수 있겠죠.
그럼 이 프렁스어 표현 20가지 볼 거예요.
먼저 두 가지 볼 건데 이 두 표현은 길을 물을 때 쑬 수 있어요.
아니면 상대방이 대답한 다음에.
이렇게 말할 수 있어요:
여기서 멀어요?
여기서 멀어요?
여기서 멀어요?
또한 이렇게 말할 수 있어요:
여기서 가까워요?
여기서 가까워요?
여기서 가까워요?
그럼 표현 20가지 볼 거예요 (드디오? ㅎ)
(상대방이 쓸 수 있는 말들).
연습 잘 하세요. 시작합시다!
걸어서 일분 정도! (여기서 일분!).
바로 옆에 있어요.
바로 옆에 있어요.
바로 옆에 있어요.
걸어서 5분이에요.
걸어서 5분이에요.
걸어서 5분이에요.
버스를 타야 해요!
버스를 타야 해요!
버스를 타야 해요!
기차를 타야 해요!
기차를 타야 해요!
기차를 타야 해요!
물론 이렇게 말할 수도 있어요:
지하철을 타야 해요.
전차를 타야 해요.
교통 수단에 따라요.
다음에 방향에 관한 표현 3가지 볼 거예요:
똑바로!
똑바로!
똑바로!
왼쪽으로!
왼쪽으로!
왼쪽으로!
제 오른쪽 손인데 여러분에게는 왼쪽이죠?
다르다면… 어쩔 수 없네요! ^^
오른쪽으로!
오른쪽으로!
오른쪽으로!
“똑바로, 왼쪽으로, 오른쪽으로”를 안다면…
다음에 소개할 표현을 좀 더 이해할 수 있을 거예요.
똑바로 가세요.
똑바로 가세요.
똑바로 가세요.
오른쪽으로 도세요!
오른쪽으로 도세요!
오른쪽으로 도세요!
왼쪽으로 도세요!
왼쪽으로 도세요!
왼쪽으로 도세요!
똑바로 계속 가보세요.
똑바로 계속 가보세요.
똑바로 계속 가보세요.
오른쪽 첫 번째 길로 가세요.
오른쪽 첫 번째 길로 가세요.
오른쪽 첫 번째 길로 가세요.
계속 발음해보세요.
저와 함께 발음한다면 좀 더 쉽게 기억할 수 있을 거예요.
신호까지 걸으세요.
신호까지 걸으세요.
신호까지 걸으세요.
신호 두 번째까지 가세요.
신호 두 번째까지 가세요.
신호 두 번째까지 가세요.
왼쪽에 있어요!
왼쪽에 있어요!
왼쪽에 있어요!
또한 “오른쪽에 있어요”.
전차를 타세요!
전차를 타세요!
전차를 타세요!
또한 “전차를 타세요!” (프랑스어로 “tram”도 “tramway”도 써요).
Jean Macé역에서 내리세요.
Jean Macé역에서 내리세요.
Jean Macé역에서 내리세요.
오늘은 도시 안에서 이동을 잘하기 위해 표현 몇 가지 봤어요.
이 표현들 덕분에 상대방은 어떤 말을 하는지 좀 더 이해할 수 있겠죠 (? ^^).
다음엔 가게에서 어떻게 물건을 사는지를 볼 거예요.
왜냐하면 여러분 중에 음식을 사거나 가족과 친구들을 위해서…
… 선물을 사고 싶은 사람이 많을 테니까요.
저는 선물보다 여행 얘기를 말해주고 싶은데…
모든 사람 마음대로 하죠 ㅎ
그럼, 다음에 봐요. 좋은 하루…
이 동영상을 좋아하시면…
알려주시고, 댓글을 남겨주시고…
친구들이랑 공유하세요.
그리고, 새로운 동영상의 소식을 알고 싶으시면 채널을 구독해주세요^^
오늘은… 이상! 다음에 봐요!
안녕!

여행 프랑스어 기본: 필수적인 표현 19가지

여행 프랑스어 기본: 필수적인 표현 19가지
여행 프랑스어 기본: 필수적인 표현 19가지

프랑스에 여행 갈 사람을 위한 프랑스어 필수적인 표현을 소개해봤습니다. 이 동영상에서 기본의 기본이에요. 그래서 제가 프랑스어의 기초를 이미 아는 사람 또한 제가 전에 만든 프랑스어 기초 동영상을 본 사람에게는 이 동영상은 복습만 될 거지만 빠르게 기본의 기본을 알고 싶어하는 사람에게는 좋은 동영상일 것 같아요.

 

프랑스에 여행 갈 사람을 위한 동영상

 

프랑스어 여행의 필수적인 표현 (프랑스어/한국말)

이 동영상에 나오는 프랑스어 기초 표현은 다음과 같아요:

1)
Bonjour.
안녕하세요? (아침, 낮).

2)
Bonsoir.
안녕하세요? (저녁, 밤)

3)
Au revoir !
안녕하세요 (헤어질 때).

4)
Oui !
– Vous avez réservé ? – Oui.
네!
– 예약하셨어요? – 네.

5)
Non !
– Vous êtes chinois ? – Non. Je suis coréen.
– Non. Je suis coréenne.
– Vous êtes chinois ? – Non.
아니에요!
– 중국 사람이세요?\N- 아니에요. 한국 사람이에요 (남자의 경우).
– 아니에요. 한국 사람이에요 (여자의 경우).
– 중국 사람이세요? \N- 아니에요.

6)
Merci !
감사합니다!

7)
Excusez-moi !
Excusez-moi, je cherche la gare de Lyon.
죄송한데…
죄송한데 리옹역을 찾고 있는데요…

8)
Je cherche.
Excusez-moi, (euh…), je cherche l’hôtel du centre.
나는 찾고 있다.
죄송한데… “l’hôtel du centre”를 찾고 있는데요…

9)
Je ne comprends pas.
이해 못해요.

10)
Je ne parle pas français !
프랑스어를 할 줄 몰라요.

11)
Parlez-vous anglais ?
영어를 할 줄 알아요?

12)
Pardon.
죄송합니다 (부딪칠 때나).

13)
Je suis désolé(e).
죄송합니다/미안합니다.

14)
Où est… ?
Excusez-moi, où est la poste, s’il vous plaît ?
어디에 있나요… ?
죄송한데 우체국은 어디에 있어요?

15)
Je ne sais pas !
몰라요!

16)
Vous pouvez répéter, s’il vous plaît ?
다시 한번 말해주세요.

17)
Vous pouvez parler plus lentement, s’il vous plaît ?
좀 더 천천히 말해주세요.

18)
S’il vous plaît.
주세요.
19)
Je suis perdu…
Je suis perdu(e), vous pouvez m’aider, s’il vous plaît ?
길을 잃어버렸어요…
길을 잃어버렸는데… 도와줄 수 있으세요?