불어의 부정문 – ne + verbe + pas (ne+동사+pas) (-지 않다)

프랑스어로 “-지 않다”라고 말하고 싶을 때 어떻게 해야 표현할 수 있을까요? 오늘은 프랑스어의 부정문에 대해서 얘기해보겠습니다.

ne+verbe+pas = 프랑스어의 부정문
ne+verbe+pas = 프랑스어의 부정문

불어의 부정문, -지 않다

프랑스어의 “-지 않다”: ne + verbe + pas

동영상에서 설명해봤는데 잘 보셨어요?

프랑스어로 부정문을 쓰고 싶을 때 다음과 같이 해야 해요.

ne + 동사 + pas

또한 동사는 모음으로 시작하면

n’ + 동사 + pas

그것도 동영상에서 설명해봤는데 “ne”도 모음으로 끝나니까 프랑스어로 e가 사라지고 대신엔 “apostrophe” –>  <–를 씁니다.

 

불어 부정문의 몇 예문

동영상에서 예문을 몇 가지 썼지만 여기서 다른 예문을 쓸 겁니다.

Tu es coréen -> Tu n’es pas coréen.

(당신은 한국 사람이야 -> 당신은 한국 사람이 아니야.)

 

Je t’aime -> Je ne t’aime pas.

(나는 당신을 사랑한다 -> 나는 당신을 사랑하지 않아.)

 

Nous sommes gros -> Nous ne sommes pas gros.

(우리는 뚱뚱하다 -> 우리는 뚱뚱하지 않아.)

 

어땠어요?

42 expressions françaises (#17) – 자주 쓰이는 프랑스어 표현 42 가지

그동안 유튜브에서 우연히 어떤 영어 선생님의 동영상을 보게 됐는데 제가 언어를 배울 때와 비슷한 식으로 설명을 했었습니다. 그 동영상은 영어의 기본 표현 35 가지를 소개했었습니다. 그래서, 저도 프랑스어를 배우는 친구들을 위해서 이런 동영상을 만들면 얼마나 좋을까 해서 어제 아침부터 밤까지 “자주 쓰이는 프랑스어 표현 42 가지”라는 동영상을 만들어봤습니다.

 

42 expressions françaises (#17) - 자주 쓰이는 프랑스어 표현 42 가지
42 expressions françaises (#17) – 자주 쓰이는 프랑스어 표현 42 가지

 

프랑스어의 듣기 연습, 말하기 연습, 쓰기 연습

 

동영상의 쓰는 방법

  1. 먼저 제가 같은 문장을 두 번 말할 거예요. 문장을 두 번 들은 다음에 동영상을 일시중지하세요. 문장을 써보세요. (펜으로! ^^)
  2. 그리고, 다시 동영상을 재생하세요. 문장이 화면에 나올 거예요. 동영상을 다시 일시중지하시고, 쓰신 문장을 고쳐보세요.
  3. 잘못 없이 썼다면 잘 됐고 잘못이 있었더라도 잘 된 일이에요! 잘못을 해야 배우는 법이니까요!
  4. 문장을 이런 식으로 다 해보세요. 동영상을 다 본 다음에 처음으로 돌아가시고 다시 한 번 동영상을 보시고 프랑스어 발음의 연습을 해보세요. 이 동영상 덕분에 듣기도 연습할 수 있고 발음도 연습할 수 있고 쓰기도 연습할 수 있어요.
  5. 잘못을 많이 하세요. 잘못 덕분에 많이 배울 거예요.
  6. 어떻게 쓰는지 몰라도 문제가 없어요. 생각나는 대로 그냥 써보세요.
  7. 정답을 확인한 다음에는 영원히 잊을 수 없을 거예요!
  8. 왼쪽에 있는 숫자를 클릭하시면 바로 그 표현을 들을 수가 있어요!
    어땠어요?

 

C’est tout en français ?

Eh oui !

이 동영상에서는 프랑스어만 써봤습니다. 그러나, 걱정할 이유가 없습니다. 왜냐하면 한국말 자막을 만들어서 그렇습니다!

 

동영상에서 나오는 표현들

 

 

  1. Salut, ça va ?
  2. Salut, tu vas bien ?
  3. Bonjour, ça va ?
  4. Ça fait longtemps !
  5. Ça fait un bail !
  6. Ça fait longtemps que je (ne) t’avais pas vu !
  7. Comment ça va ?
  8. Tout va bien !
  9. Et toi ?
  10. Tu m’as manqué.
  11. Tu me manques.
  12. Je vais très bien, merci !
  13. A : Tout va bien ? B : On ne peut mieux.
  14. Pierre te passe le bonjour.
  15. Je suis si content de te voir.
  16. Je suis si contente de te voir.
  17. Et ta famille, elle va bien ?
  18. Passe le bonjour à tes parents.
  19. J’aimerais te présenter un ami.
  20. Vous ne vous connaissez pas, si ?
  21. C’est Sora, une amie à moi.
  22. Enchanté(e).
  23. Bon, je dois y aller !
  24. Bon, faut que j’y aille !
  25. Bon, je dois partir !
  26. Bon, allez, je dois y aller.
  27. Bon, faut que je te laisse.
  28. Il commence à se faire tard.
  29. Ça m’a fait plaisir de te revoir !
  30. Je suis trop content de t’avoir revu(e).
  31. Je suis trop contente de t’avoir revu(e).
  32. Moi aussi, ça m’a fait plaisir.
  33. Donne-moi des nouvelles, de temps en temps.
  34. On se revoit plus tard !
  35. À la prochaine !
  36. À plus tard !
  37. Au revoir !
  38. Porte-toi bien !
  39. Bonne journée !
  40. Adieu !
  41. Bon voyage !
  42. Allez, et fais bon voyage, hein !

 

프랑스어 문장의 한국말 번역

 

  1. 안녕? 잘 지내?
  2. 안녕? 잘 지내?
  3. 안녕? 잘 지내?
  4. 오랜만이네!
  5. 오랜만이네!
  6. 만난 지 오래됐네!
  7. 잘 지내?
  8. 잘 지내! (직역: 다 괜찮아!)
  9. 너는?
  10. 보고 싶었어.
  11. 보고 싶어.
  12. 나는 (아주) 잘 지내! 고마워!
  13. 나: 잘 지내?   가: (직역) 이보다 더 잘 지낼 수는 없어!
  14. 피에르가 안부를 전해달래!
  15. 만나서 진짜 반갑네.
  16. 만나서 진짜 반갑네 (여자의 경우).
  17. 가족은 잘 지내?
  18. 부모님에게 안부를 전해줘!
  19. 너에게 내 친구를 소개하고 싶은데.
  20. 만나본 적이 없지?
  21. 이쪽은 내 친구 소라야.
  22. 반가워.
  23. 그럼, 난 가볼게! (직역: 가야 해!)
  24. 그럼, 난 가볼게! (직역: 가야 해!)
  25. 그럼, 난 가볼게! (직역: 가야 해!)
  26. 그럼, 난 가볼게! (직역: 가야 해!)
  27. 그럼, 난 가볼게! (직역: 너를 혼자 둬야 해!)
  28. 너무 늦었네. (직역: 늦어지기 시작했네.)
  29. 다시 만나서 반가웠네.
  30. 다시 만나서 진짜 반가웠네!
  31. 다시 만나서 진짜 반가웠네! (여자의 경우.)
  32. 나도 반가웠어.
  33. 가끔 (나에게) 소식 좀 전해줘.
  34. 나중에 또 보자!
  35. 다음에 보자!
  36. 나중에 보자!
  37. 안녕! (헤어질 때.)
  38. 잘 있어!
  39. 좋은 하루!
  40. 잘 지내! (언제 볼 수 있을지 모를 때/다시 못 보겠다고 생각할 때 등)
  41. 여행 잘 해!
  42. 그럼, 여행 잘 해!

 

그럼 공부들 잘하시고 코멘트나 있으면 댓글을 남겨주세요! 🙂

être 동사변화 – 현재형 – Verbe être au présent – 노래방!

être 동사 conjugaison - 노래방
être 동사 conjugaison – 노래방

어제 묘사할 때 être 동사를 어떻게 쓰는지를 좀 봤는데 오늘은 “프랑스어 동사 노래방” 식으로 동영상을 만들어봤습니다. 이 동영상에서는 노래방에 있을 때처럼 발음 연습을 할 수 있습니다. 일단 동영상을 보세요!

 

 

être 동사의 현재형 – le verbe être au présent

Je suis

Tu es

Il/Elle/On est

Nous sommes

Vous êtes

Ils/Elles sont

 

가끔 이 동영상으로 발음 연습해보시면 좋을 것 같습니다!

 

Bon courage !

프랑스어 #16 묘사와 être 동사 – 간단한 문장 만들기

être 동사는 프랑스어에 중요한 동사이고 일찍 배우지 않는다면 안되니까 일단 묘사할 때 어떻게 쓰는지를 가르쳐봤습니다.

프랑스어 être 동사와 묘사
프랑스어 être 동사와 묘사

프랑스어 être 동사와 묘사 동영상

 

묘사할 때 être 동사를 어떻게 쓰는가요?

프랑스어로 동사의 형태는 주어에 따라 변합니다. être 동사의 경우에는 현재형이면 다음과 같이 변합니다.

Je suis

(je = 나)

Tu es

(tu = 너/당신)

Il/Elle/On est

(il = 그, elle = 그녀, on = 일반적인 사람)

Nous sommes

(nous = 우리)

Vous êtes

(vous = 당신들)

Ils/Elles sont

(ils = 그들, elles = 그녀들)

 

묘사할 때, 몇 예문을 봅시다

몇 예문을 보면서 주어에 따라 어떻게 변하는지 좀 유의해보세요. 형용사도 주어에 따라 변하는데 일단 그냥 보세요. 나중에 그것에 대해서 다른 기사를 쓸 겁니다.

Je suis gentil.

(남자: 나는 착해/나는 친절해)

Je suis gentille.

(여자: 나는 착해/나는 친절해)

Tu es coréen.

(남자: 나는 한국 사람이다.)

Tu es coréenne.

(여자: 나는 한국 사람이다.)

Il est petit.

(남자에 대해서: 그는 키가 작다.)

Elle est petite.

(여자에 대해서: 그녀는 키가 작다.)

Nous sommes étudiants.

(남자들: 우리는 학생이다.)

Vous êtes étudiantes.

(여자들에 대해서: 당신들은 학생이다.)

Ils sont grands.

(남자들에 대해서: 그들은 키가 크다.)

Elles sont grandes.

(여자들에 대해서: 그녀들은 키가 크다.)

 

être 동사가 어떻게 변하는지 이해했어요?

 

동영상에서 준 연습의 정답

Vieux / Vieille (늙다)

주어는 남자면

Je suis vieux
Tu es vieux
Il est vieux
On est vieux
Nous sommes vieux
Vous êtes vieux
Ils sont vieux

주어는 여자면

Je suis vieille
Tu es vieille
Elle est vieille
On est vieille(s)
Nous sommes vieilles
Vous êtes vieilles
Elles sont vieilles

 

Jeune / Jeune (젊다)

맞습니다. 이 형용사의 경우에는 남성도 여성도 똑같습니다! 🙂

주어는 남자면

Je suis jeune
Tu es jeune
Il est jeune
On est jeune(s)
Nous sommes jeunes
Vous êtes jeunes
Ils sont jeunes

주어는 여자면

Je suis jeune
Tu es jeune
Elle est jeune
On est jeune(s)
Nous sommes jeunes
Vous êtes jeunes
Elles sont jeunes

 

Paresseux / Paresseuse (개으름뱅이)

Êtes-vous paresseux ou paresseuse ?

주어는 남자면

Je suis paresseux
Tu es paresseux
Il est paresseux
On est paresseux
Nous sommes paresseux
Vous êtes paresseux
Ils sont paresseux

주어는 여자면

Je suis paresseuse
Tu es paresseuse
Elle est paresseuse
On est paresseuse(s)
Nous sommes paresseuses
Vous êtes paresseuses
Elles sont paresseuses

 

Voilà, c’est tout pour aujourd’hui !

 

Bon courage !

프랑스어 #15 Vous / Tu의 차이를 배워보자!

Bonsoir !

오늘은 기사와 동영상을 두 개 올립니다. 오늘 오린 동영상인데 어떤 사람이 tu와 vous의 차이는 뭔지 물어봤으니 동영상으로 대답을 해줄까 해서 동영상을 만들어봤습니다. 어차피 나중에 만들 예정이었으니까 지금이나 나중에나 똑같죠.

프랑스어 #15 Vous / Tu의 차이를 배워보자!
프랑스어 #15 Vous / Tu의 차이를 배워보자!

프랑스어의 존댓말과 반말

간단하게 말하자면 프랑스어의 vous와 tu는 프랑스어의 존댓말과 반말이라고 말할 수가 있습니다. 그런데 한국말의 존댓말과 반말보다는 아주 간단한 것 같습니다. 다음의 동영상을 보시고 밑의 설명도 읽어보세요!

 

프랑스어의 vous

프랑스어의 vous는 언제 쓰는지 가르쳐줄 겁니다.

– 상대방이 전혀 모르는 사람

– 상대방이 잘 모르는 사람

– 상대방이 나이 많은 사람

– 상대방이 윗사람

 

프랑스어의 vous: 예문

Excusez-moi, vous avez l’heure, s’il vous plaît ?
(죄송/나/당신/가지다/시간/주세요)

(죄송한데 몇 시예요?)

Madame, je vous en prie, asseyez-vous à ma place.
(아주머니/저/당신/빌다/앉으세요/에/저/자리)

(아주머니, 여기에 앉으세요)

 

프랑스어의 tu

프랑스어의 tu는 다음 경우에 씁니다.

상대방이 이런 관계면:

– 친구

– 동료

– 가족

– 아이

그리고 젊은 사람 사이, 학생 사이 등.

 

프랑스어의 tu: 예문

– Tu viens chez moi, ce soir ?
(너/오다/내 집/이 밤)

(오늘 밤, 내 집에 올래?)

– Allô, qu’est-ce que tu fais, ce soir ?
(여보세요/뭐/너/하다/이 밤)

(여보세요? 오늘 밤 뭐 해?)

 

Bon courage !

프랑스어 #14 인사와 안부에 대한 대답 – Ça va bien, et toi ? (기초)

Bonjour, tout le monde !

프랑스어 #14 인사와 안부에 대한 대답 - Ça va bien, et toi ? (기초)
프랑스어 #14 인사와 안부에 대한 대답 – Ça va bien, et toi ? (기초)

Comment allez-vous, aujourd’hui ?

그동안 프랑스어로 인사와 안부를 어떻게 말하는지 가르쳐줬는데 대답이 어떻게 하는지 오늘의 동영상으로 알려주고 싶습니다.

인단 동영상을 보시고 밑의 설명을 읽어보세요!

Bonjour !

실은 이런 것을 알려줄 필요가 있나 고민했지만 어떤 언어를 배울 때는 이것저것 분명히 알고 싶지 않을까 생각해서 동영상에서 알려줬습니다.

제가 말하는 것들이 바로 밑과 같습니다:

아침, 낮의 인사와 대답

A : Bonjour !

B : Bonjour !

 

밤의 인사와 대답

A : Bonsoir !

B : Bonsoir !

 

친구, 동료, 가족 사이의 인사와 대답

A : Salut !

B : Salut !

 

그냥, 흉내만 내면 됩니다!

 

안부를 물을 때의 대답

프랑스어로 상대방이 안부를 물으면 몇 방법으로 대답할 수 있습니다. 동영상에서 몇 가지를 소개해봤습니다. 다 알아들었나요?

컨디션이 좋을 때, 그냥 그럴 때, 그리고 컨디션이 나쁠 때의 대답은 다릅니다. 물론, 그것은 상대방에게 알려주고 싶다는 말입니다. 그리고, 그동안과 같이 상대방이 잘 모르는 사람, 윗사람과 친구, 가족, 동료의 경우는 그 대답은 다릅니다.

컨디션이 좋을 때의 대답

상대방이 윗사람, 잘 모르는 사람

A : Comment allez-vous / Vous allez bien ?

B1 : Je vais bien, merci, et vous ?

B2: Bien, merci, et vous ?

 

상대방이 가족, 친구, 동료의 경우

A : Ça va ?

B1 : Ça va, merci, et toi ?

B2 : Bien, merci, et toi ?

B3 : Ça va bien, merci, et toi ?

 

컨디션이 좋지도 나쁘지도 않을 때

Comme ci, comme ça.

 

컨디션이 나쁠 때

– Bof…

– Pas trop, en fait…

– Ça va pas trop, en fait…

 

기분이 나쁘면… 어떻게???

주로 컨디션이 나쁠 때는 상대방에게 알려줄 때는 그 사람이 “나에게 신경을 좀 써줘!”를 알려주고 싶을 때죠. 이럴 때 다음과 같이 물어볼 수 있습니다.

– Bah, pourquoi ? Qu’est-ce qui (qu’il) t’arrive ?

– Bah, pourquoi ? Qu’est-ce qui (qu’il) se passe ?

– Il t’est arrivé quelque chose (Il vous est arrivé quelque chose ?)

– Pourquoi ? Il vous est arrivé quelque chose ?

(동영상에서 오타가 생겼습니다… Il t’es arrivé를 썼는데요. 민망하군요. 다음에 역시 동영상을 편집하고 하루라도 기다린 후 다시 동영상을 봐야겠습니다. 몇 시간 편집한 다음에 확인하면 잘못이 있어도 어차피 찾을 수가 없으니까요.) 용소해주시오!^^)

 

Voilà, c’est tout pour aujourd’hui !

 

이 동영상을 어제 찍었는데 편집이 생각보다 시간이 많이 걸려서 오늘 아침에 다시… 몇 시간. 근데 편집하는 것을 좋아하니까…

 

Bonne journée !

프랑스어 표현 2 – pousser le bouchon trop loin (expression française, niveau avancé)

Bonjour, tout le monde !

거의 두 달 전에 어떤 재미있는 표현을 소개했는데 생각나세요? 그 표현은 “Prendre pour un clown“였습니다. 매주 이런 식으로 재미있는 표현을 가르쳐주고 싶었는데 시간이 꽤 흘렸네요!

 

프랑스어 표현 - expression française - pousser le bouchon trop loin
프랑스어 표현 – expression française – pousser le bouchon trop loin

 

오늘의 프랑스어 표현 : Pousser le bouchon trop loin

프랑스어를 알아도 직접 번역한다면 무슨 뜻인지 알 수가 없는 표현인 것 같습니다. 단어들을 하나하나 번역해보자면:

Pousser : 누르다

le bouchon : 병마개

trop loin : 너무 멀다

그래서 이 말들을 다 잘 이해해도 이 표현을 이해하지 못할 수도 있습니다.

 

대체 이 표현의 뜻은 뭣인가?

일단 동영상을 보세요. 동영상 밑에서 설명도 쓸 겁니다. 동영상을 보면 어떤 오타를 발견하겠지만 저도 어제 올린 다음에 발견해서 그렇게 열심히 만들었는데 오타가 생기다니, 좀 안타깝기도 했지만 이 오타 덕분에 다음에 어떤 새로운 프랑스어 표현을 소개하게 될 것이니 동영상을 다시 올리지 않고 그냥 뒀습니다.

 

이 표현의 의미

이제 이 표현의 뜻은 알게 됐죠?

과장이 심하다.

과장이 심하잖아?!

 

프랑스에서 병마개를 너무 멀리 누르면 과장이 심한 것 같네요! 🙂

 

이 동영상 만들기에 대한 정보

간단하게 만들려고 했는데 점점 이것저것 하고 싶어지고 좀 더 좋게 만들 수 있는 것 같아서 결국 시간이 다시 꽤 걸렸지만 어떻게 생각하세요? 저라면 이렇게 좀 애니메이션 같은 것이 있으면 좀 더 재미있게 볼 수 있는 것 같은데 어떠세요? 물론 동영상을 만들 때마다 이렇게 여러 애니메이션을 만들 수 있다는 말이 아닌데 일단 시간이 많이 걸려도 저도 결과를 보니 기분이 좀 좋았습니다.

 

피드백들은 항상 환영합니다!

 

Bon courage !

프랑스어 인사와 안부: Salut ! Comment ça va ? (기초)

Bonsoir, tout le monde !

오늘은 프랑스어의 기초 중의 기초에 대한 동영상을 찍어봤습니다. 이 동영상에서 프랑스어의 인사를 볼 겁니다.

 

프랑스어의 인사와 안부 (아침 인사, 저녁 인사)
프랑스어의 인사와 안부 (아침 인사, 저녁 인사)

 

프랑스어의 인사

아침의 인사와 저녁의 인사가 있는데 저녁은 실은 사람에 따라 다르니까 어떤 사람이 낮의 인사를 해도 상대방은 저녁의 인사를 하는 경구가 많은 것 같습니다.

 

 

프랑스어의 아침 인사

Bonjour !

 

프랑스어의 저녁 인사

Bonsoir !

 

친구나 가족과 함께 쓸 수 있는 인사

Salut !

 

프랑스어의 안부 인사

이것저것 있는데 동영상 안에서 다음과 같은 것들을 소개했습니다.

 

잘 모르는 사람에게 안부를 물을 때

Comment allez-vous ?

Vous allez bien ?

 

친구나 동료, 가족에게 안부를 물을 때

Ça va ?

Ça va bien ?

Comment ça va ?

Quoi de neuf ?

 

Bon courage !

프랑스어의 숫자: 11부터 20까지 저와 함께 세어봅시다!

여러분 안녕하세요?

오늘은 프랑스어로 11부터 20까지 어떻게 세는지를 가르쳐주고 싶습니다. 가르친다는 말이 맞는지 아닌지 잘 모르겠지만 일단 천천히 세어봤습니다. 여러분도 저와 함께 세어보시면 좋을 것 같습니다!

 

프랑스어 숫자: 11부터 20까지 세어봅시다!
프랑스어 숫자: 11부터 20까지 세어봅시다!

 

프랑스어 숫자: 11부터 20까지만?

일단! 나중에 21부터 69까지의 동영상을 만들 예정입니다. 11부터 20까지 좀 특별한데 21부터 69까지 아마 쉬울 것일 테니 다 한꺼번에 해도 문제가 없을 것입니다.

 

프랑스어 11부터 20까지 숫자 동영상

 

숫자의 쓰는 법

11: onze

12: douze

13: treize

14: quatorze

15: quinze

16: seize

17: dix-sept

18: dix-huit

19: dix-neuf

20: vingt

 

그럼 프랑스어의 숫자를 잘 배우시고 다음에 봐요!

 

Bon courage !